みなさま、こんにちは。

今日は終わりゆくドラマを惜しみつつ、今日最終回を迎えるKBS2のドラマ『綺麗な男』(邦題仮)より、チェ・ダビデ役のイ・ジャンウさんが歌う挿入歌“사랑한단 말야/Saying I Love You)”をアップします。


全16話のうち、今夜最終話を迎える『綺麗な男』。

原作漫画のパンチの弱さなのか、ストーリーが幼稚なせいなのか、単にたまたま視聴者のコードに合わないのかは定かではありませんが、最終回手前の15話も視聴率4%。

びっくりする数字になっています。

裏番組がいくら『星から来たあなた』とは言え(こちらは目下24%)、IUちゃんとチャン・グンソクさんを主役に擁立してのこの数字は、制作者サイドに甚大な衝撃を与えていそうです。

しかし何度も言いますが、こんなにひどい数字になるほどつまらなくないんですが。

ええ、確かに幼稚です。
中高生、下手したら小学生用?
でも『太陽を抱く月』で世の小学生のハートもガッチリ持っていったキム・スヒョン君が裏番組なので、小学生票もSBSに流れてそうではあります。

これよりひどいドラマもたくさんあるのに、この衝撃的な数字は気の毒ですよね。確かにこのドラマも、内容に特記すべきことがないと言えばないのですが。
ってそれを言ったら身もフタもありませんよね。すみません。(笑)


とにかく今夜が最終回のこのドラマ。

ざっくりネタバレしますので、これからドラマをご覧になる予定の方は、大変恐縮ですがこのまま閉じててくださるか、薄目を開けてお進み下さい。


このドラマ、IUちゃん演じるキム・ボトンを、チャン・グンソクさん演じるトッコ・マテとイ・ジャンウさん演じるチェ・ダビデが終盤にきて取り合う構図。

取り合うと言っても嫌な感じではなくて、とにかく一途で献身的なチェ・ダビデが視聴者的には可哀想でたまらないという展開なのですが、ボトンがどちらを選ぶかは火を見るより明らかなのでおいておくとして、9話で披露したダビデの告白ソングが結構いいんです。

ダビデがどんどん切ないことになっていくので、この歌もなんだかんだ流れる回数が増えているのですが、ドラマにあわせて自分で歌っているイ・ジャンウさん、歌もお上手だったんですね。




belami_9_image1




上記が9話のいちシーン。

趣味でやってるバンドの路上ライブを見に来たボトンに、自作の歌で告白しているシーンです。


単純な視聴者は、これだけでウッとなります。

気づけば私もこのシーン以降前のめりな気が。(笑)


しかしドラマによくある「歌って告白」シーンですが、これって実際やられたら感動するものでしょうか? 結構寒い気がしてならないのは、私だけ?
カラオケで好きな女子に完全無欠の告白ソングを歌っている男子とか、相当独りぼっちにしたい欲求に駆られてしまうのですが。

そんな私の卑近すぎる感想は脇において。
とにかく、イ・ジャンウさん。



saying i love you_image1




作詞作曲は数々の歌手にヒットソングを提供している人気のソングライター、minuki(ミヌキ)。
もしかして、イ・ジャンウさんがほんとに自作したのかと一瞬思いましたが、そりゃそうですよね。そんなに多才だったら、大変です。(笑)

この歌は、ドラマのOSTとは別に音源が発売されています。
いかにもダビデの気持ちを表した切ない内容になっていて、なかなか聞かせてくれるんですよね。
タイトルの“사랑한단 말야”は、意味としては「愛してるんだよ」、「愛してるんだってば」みたいなニュアンスです。

では、どうぞ。





사랑한단 말야

다른 곳만 바라본다
니 곁에 항상 내가 서 있는데
아주 조금만 고개를 돌려도
나의 맘을 느낄 수 있을 텐데
날 볼 수 있을 텐데

더 점점 멀어져만 간다
늘 여전히 난 니 곁에 머물러 있는데
나의 사랑은 또 너에게 닿지 못하고
멀어져만 가나 봐 보내줘야 하나 봐

널 사랑한단 말야 널 처음 본 그 순간부터
널 사랑한단 말야 이 말이 들리지 않니
우린 첨부터 단 한 사람만 바라봐서
마주칠 수 없나 봐
그래도 한 걸음 다가가 본다

웃음이 점점 사라진다
해맑게 웃던 모습이 참 좋았었는데
나의 행복이 너의 불행이 될 거라면
그만둬야 하나 봐 여기서 멈출까 봐

널 보내준단 말야 널 처음 봤던 그 자리로
널 보내준단 말야 한없이 웃던 곳으로
우린 첨부터 단 한 사람만 바라봐서
마주칠 수 없나 봐
그래서 이렇게 보내주려 해

사실 그게 아닌데 맘은 그게 아닌데
나는 죽어도 널 보낼 수가 없는데

널 사랑한단 말야 널 처음 본 그 순간부터
널 사랑한단 말야 이 말이 들리지 않니
우린 첨부터 단 한 사람만 바라봐서
마주칠 수 없나 봐
그래도 한걸음 다가가 본다


よそ見ばかりだね
君の傍にはいつも僕がいるのに
ほんの少しこっちを向くだけで
僕の気持ちが感じられるはずなのに
僕が見えるはずなのに

どんどん離れていってしまうね
僕はいつでも変わらず君の傍にいるのに
僕の愛はまたしても君に届くことなく
遠ざかっていくばかり 諦めなきゃいけないみたい

君を愛してるんだってば 初めて会った時から
君を愛してるんだってば この言葉が聞こえないの?
僕らは初めから他の人を見つめてるから
向き合えないみたいだ
それでももう一歩近づいてみるよ

笑顔が徐々に消えていく
明るく笑う姿が大好きだったのに
僕の幸せが君の不幸になってしまうなら
やめなきゃいけないよね もうやめきゃ

君を行かせてあげるよ 初めて会ったあの場所に
君を行かせてあげるよ 笑いころげていた場所に
僕らは初めから他の人を見つめてるから
向き合えないみたいだ
だからこうして諦めようと思う

ほんとは違うのに 心は望んでないのに
僕は死んでも君を諦められないのに

君を愛してるんだってば 初めて会った時から
君を愛してるんだってば この言葉が聞こえないの?
僕らは初めから他の人を見つめてるから
向き合えないみたいだ
それでももう一歩近づいてみるよ


タルン ゴンマン パラボンダ
ニ ギョッテ ハンサン ネガ ソ インヌンデ
アジュ チョグマン コゲル トリョド
ナエ マム ヌッキス イッス テンデ
 ボス イッス テンデ

ト チョジョ モロジョマン カンダ
 ヨジョニ ナン ニ ギョッテ モムロ インヌンデ
ナエ サランウン ト ノエゲ タッチ モタゴ
モロジョマン カナバ ポネジョヤ ハナバ

 サランハンダン マリャ ノ チョウ ボン ク スンガン ブット
 サランハンダン マリャ イ マリ トゥリジ アンニ
ウリン チョブット タン ハンサラマン パラバソ
マジュチス オナバ
クレド ハンゴル タガガ ボンダ

ウスミ チョジョ サラジンダ
ヘマケ ウットン モスビ チャ チョアッソンヌンデ
ナエ ヘンボギ ノエ プレンイ テコラミョン
クマンドォヤ ハナバ ヨギソ モチュカバ

 ポネジュンダン マリャ ノ チョウ バットン ク チャリロ
 ポネジュンダン マリャ ハノシ ウットン ゴスロ
ウリン チョブット タン ハンサラマン パラバソ
マジュチス オナバ
クレソ イロッケ ポネジュリョ ヘ

サシ クゲ アニンデ マムン クゲ アニンデ
ナヌン チュゴド ノ ポネスガ オヌンデ

 サランハンダン マリャ ノ チョウ ボン ク スンガン ブット
 サランハンダン マリャ イ マリ トゥリジ アンニ
ウリン チョブット タン ハンサラマン パラバソ
マジュチス オナバ
クレド ハンゴル タガガ ボンダ



万人受けするバラード。
いいですよね。
似たような歌がたくさんあるのは分かっていつつも、ドラマを見ている視聴者としてはやっぱりこういうのについ持っていかれてしまいます。
ドラマの中のダビデが本当にいい人なので、「ボトン、絶対こっちにしときなって!」と言ってあげたい大きなお世話の気持ちもこみ上げてきたり。(笑)


こちらの9話ネタバレ動画もご紹介しておきますね。
IUちゃん演じるキム・ボトンに向かって告白ソングを歌っているシーン。
こちら、すぐリンク切れになってしまうかもしれません。







やっぱりいいなぁ、この歌。

ドラマがもっとヒットしていたら、この歌ももっと話題になっただろうに、残念です。



イ・ジャンウさん、『栄光のジェイン』や『アイドゥ・アイドゥ』の時より、私的には今回の役柄のほうが断然好きです。
役者さんは本当に印象が役柄に左右されますよね。
恐らく最終回も視聴率はさほど出そうにないこのドラマですが、イ・ジャンウさんはこのドラマで間違いなくファンを増やした気がします。