みなさま、こんにちは。

春ですね。
春といえば桜。
競うように桜と花見の写真が次々と上がってくるSNS。
この現象も季節ものですよね。(笑)

さて、今日は久しぶりの10cm(シプセンチ)。
発売されたばかりの新曲“봄이 좋냐??/春が好きか??”(邦題仮)をご紹介します。

いきなりひねくれてますよね、タイトルが。

「春が好きか??」と疑問符を2つもつけて聞いてきてます。(笑)

この歌は3月末に突如「明日発表します」とリリースが告げられたのですが、その時は“春が好き/봄이 좋다”という曲名での告知でした。

「春らしい、甘い甘い曲をご用意しました」とかなんとか胡散臭いことを笑顔でのたまうジョンヨル君の隣りでチョルジョン君が吹き出していたので、「これは何かあるな」と深読みした人、多数。

結果。

疑り深い人たちの読みどおりでした。(笑)


10cm_what the spring

10cm_what the spring2

甘い甘いキャンディーをわざわざ粉々にしたジャケですが。

も~、笑っちゃいました。

歌詞が黒すぎる!!(笑)

春の甘い恋愛ソングどころか、春の恋人たちへの呪いがこもってます。チジリ(찌질이)にもほどがあります。(笑)

シプセンチのファンは告知でのジョンヨル君の嘘っぽさを見抜いていたと思いますが、まさかタイトルまで変えてくるとはやられました。

「春が好き」から「春がいいか??」へ180度の転換ですから。

しかも発売日はエイプリル・フール。

彼らったら、センスありすぎます。(笑)

このあと曲を貼りますが、ほんと、完全無欠の呪いソングなんです。
「バルス!」を全力で叫んでます。

叫んでるんですが。

音源チャートではいきなり1位っていう。

そして翌日の4月2日もまだ1位。

証拠のキャプ画、撮っておきました。

こちらは音源サイトsoribadaのもの。

10cm_What The Spring_soribadaimage

細かくてよく見えないかもしれませんが、「人気チャート」1位がシプセンチで、2位と3位は視聴率33%を突破し目下飛ぶ鳥を落とす勢いの『太陽の末裔』のOSTですからね。しかも他の音源サイトでも軒並み1位を席巻しましたので。ちなみに、今日4月4日時点でも、相変わらず1位です。

いやー、すごい。

そしてみんなも黒いよ!(笑)

そんな黒すぎるシプセンチの新曲、いよいよご紹介しましょう。

みなさまも黒さに飲み込まれないようにご注意ください。(笑)

動画はyou tubeで公開されているオフィシャルのミュージック・ビデオです。



봄이 좋냐??

꽃이 언제 피는지
그딴 게 뭐가 중요한데
날씨가 언제 풀리는지
그딴 거 알면 뭐 할 건데
추울 땐 춥다고 붙어있고
더우면 덥다고 니네 진짜 이상해
너의 달콤한 남친은 사실 피시방을 더
가고 싶어하지 겁나 피곤하대

봄이 그렇게도 좋냐 멍청이들아
벛꽃이 그렇게도 예쁘디 바보들아
결국 꽃잎은 떨어지지 니네도 떨어져라
몽땅 망해라
망해라

아무 문제 없는데
왜 나는 안 생기는 건데
날씨도 완전 풀렸는데
감기는 왜 또 걸리는데
추울 땐 추워서 안 생기고
더우면 더워서 인생은 불공평해
너의 완벽한 연애는 아직 웃고 있지만
너도 차일거야 겁나 지독하게

봄이 그렇게도 좋냐 멍청이들아
벛꽃이 그렇게도 예쁘디 바보들아
결국 꽃잎은 떨어지지 니네도 떨어져라
몽땅

손 잡지 마 팔짱 끼지 마 끌어 안지 마
제발 아무것도 하지 좀 마
설레지 마 심쿵하지 마 행복하지 마
내 눈에 띄지 마

봄이 그렇게도 좋냐 멍청이들아
벛꽃이 그렇게도 예쁘디 바보들아
결국 꽃잎은 떨어지지 니네도 떨어져라
몽땅 망해라
망해라
망해라
망해라

花がいつ咲くかとか そんなの何が大事なの?
天気はいつ和らぐとか そんなの知ってどうすんの?
寒い時は寒いからと ひっついてるし
暑けりゃ暑いで お前らホント変だよ
君の甘い彼氏は実はネットカフェのほうが好きなんだよ 
すっげー疲れるってさ

春がそんなにいいか マヌケども
桜がそんなに綺麗か 馬鹿どもめ
結局花びらは散るんだ お前らも散ってしまえ
全部ダメになれ
ダメになれ

何の問題もないのに なんで僕にはいないんだろう
陽気もすっかり暖かくなったのに なんでまた風邪ひくかな?
寒い時は寒いから 彼女出来ないし
暑けりゃ暑いで 人生は不公平だよ
君の完璧な恋愛は いまのところ笑ってるけど
君も振られるさ めっちゃ手痛くね

春がそんなにいいか マヌケども
桜がそんなに綺麗か 馬鹿どもめ
結局花びらは散るんだ お前らも散ってしまえ
全部

手を繋ぐな 腕を組むな 抱き寄せるな
頼むから何もしてくれるなってば
ときめくな ドキドキするな 幸せになるな
僕の視界に入るな

春がそんなにいいか マヌケども
桜がそんなに綺麗か 馬鹿どもめ
結局花びらは散るんだ お前らも散ってしまえ
全部ダメになれ
ダメになれ
ダメになれ
ダメになれ

コチ オンジェ ピヌンジ
クタン ゲ ムォガ チュンヨハンデ
シガ オンジェ プリヌンジ
クタン ゴ アミョン ムォ ハ コンデ
チュウ テン チュタゴ プトイッコ
トウミョン トタゴ ニネ チンチャ イサンヘ
ノエ タコマン ナチヌン サシ ピシバンウ ト
カゴ シポハジ コナ ピゴナデ

ポミ クロッケド チョンニャ モンチョンイドゥラ
ポッコチ クロッケド イェップディ パボドゥラ
キョグク コンニップン トロジジ ニネド トロジョラ
モンタン マンヘラ
マンヘラ

アム ムンジェ オヌンデ
ウェ ナヌン アン センギヌン ゴンデ
シド ワンジョン プリョンヌンデ
ギヌン ウェ ト コリヌンデ
チュウ テン チュウォソ アン センギゴ
トウミョン トウォソ インセンウン プゴンピョンヘ
ノエ ワンビョッカン ヨネヌン アジ ウッコ イッチマン
ノド チャイコヤ コナ チドッカゲ

ポミ クロッケド チョンニャ モンチョンイドゥラ
ポッコチ クロッケド イェップディ パボドゥラ
キョグク コンニップン トロジジ ニネド トロジョラ
モンタン 

ソン チャチ マ パチャン キジ マ クロ アンチ マ
チェバ アムゴット ハジ チョン マ
レジ マ シクンハジ マ ヘンボッカジ マ
ネ ヌネ ティジマ

ポミ クロッケド チョンニャ モンチョンイドゥラ
ポッコチ クロッケド イェップディ パボドゥラ
キョグク コンニップン トロジジ ニネド トロジョラ
モンタン マンヘラ
マンヘラ
マンヘラ
マンヘラ

歌の歌詞で「マンヘラ」とか、聞いたことないですよ。(笑)

本当は「全部滅びろ」くらいの訳でもいいのですが、さすがに自主規制しました。あまりにブラックなので。
そして曲は無駄に달달甘ったるい!(笑)

私としては本当はタイトルを「春がいいか??」にしたいのですが、こちらもちょっぴり毒を抜きました。
でもやっぱり「春がいいか??」のほうが言いたいニュアンスがダイレクトに分かるから、いいかな~?
・・・・・・と独り言繰り出しておりますが。

そしてこの歌は、あれですよね。

本人たちの口からは語られてないのですが、バスカーバスカーの『桜エンディング』に対抗した曲だと、あちこちで書かれています。
聞く人もみんなそう感じているようです。

『桜エンディング』を作詞作曲したチャン・ボムジュン君は、この歌のおかげで毎年春になると著作権料がガポガポ入るらしく(表現がやらしい。笑)「桜年金」などと呼ばれて人々の羨望を集めているのですが、私が思うに、あれですよね。彼らも狙いましたね、それを。来年からの「桜年金」を。

こすいな~、オイ!(笑)

しかしこの歌、ちょっと毒が強すぎたのか、本気で怒ってるっぽい人も結構いて。

「ひどーい!」

「サイテー!」

「感じ悪すぎ!」

みたいに怒っている女子の書き込み、結構目にします。
特に、春らしく彼とラブラブに過ごしたいタイミングの女子からは、恨まれている模様。

一方、男子からはウケが良く、「まさに俺の気持ち!」「これから春はこれを聞く!」といった喜びの声(?)も続々出てきていて。
「春だからってなんでみんながみんな幸せじゃなきゃいけないんだ!」といった、これまで口に出しづらかった心の声を、狙いどおりすくいとったようです。



ただですね。

実はここにも罠がありまして。

「でもボーカル、結婚してるよね?」と誰かが本当のことをつぶやいた瞬間、みんな一斉に貝になるっていう・・・・・・。(笑)

ほんと、ヒドイ。

どこまで黒いんだ、シプセンチめ!(笑)