ご案内
===
『ハングルでファンレターを書こう!』のコーナーをいつもご覧頂き、ありがとうございます。
このたび、本ブログで連載してきた『ハングルでファンレターを書こう!』に特化したブログを新たに開設いたしましたので、お知らせします。
今後は新設した『ハングルでファンレターを書こう!』のほうでファンレターの例文をさらに充実させてまいります。

また、新たなサイトではリクエストコーナーを設けて、みなさまが知りたいファンレターのフレーズにお答えしていく予定ですので、お気軽に遊びに来てくださいませ。
みなさまのお越しをお待ちしております。
===



みなさま、こんにちは。

『ハングルでファンレター』のコーナー、4回目にしていよいよ自己紹介文に突入です。
例文は、途中いくつかのバージョンを提示しつつも、基本的には一つの流れでまとまっています。
下線を引き、色を変えたところは、自分に当てはまるようにアレンジしてみてくださいね。
末尾にはハングルによる地名を記しておきます。

 

自己紹介
大好きな人に手紙を書くのですから、自分のこともしっかりと伝えたいですよね。私はどこの誰なのか。いつからファンになったのか。読んで下さるあの人のために、具体的に書いてみましょう。

私は京都に住む主婦です。
저는 교토에 사는 주부입니다.
チョヌン キョトエ サヌン チュブイムニダ
学生     会社員  
학생     회사원 
ハクセン   フェサウォン

私は、日本の大阪に住んでいる吉川京子と申します。
저는 일본 오사카에 사는 요시카와 교코라고 합니다.
チョヌン イルボン オサカエ サヌン ヨシカワ キョコラゴ ハムニダ

私は日本の神奈川県横浜というところに住む村上優子と申します。
저는 일본 가나가와현요코하마라는 곳에 사는 무라카미 유코라고 합니다.
チョヌン イルボン カナガワヒョン ヨコハマラヌン ゴセ サヌ ンムラカミ ユコラゴ ハムニダ

年齢はヨンジュンさんより少しだけお姉さんです。(いえ、本当は随分年上です^^;)
나이는 용준 씨보다 조금 누나구요. (아니, 실은 꽤 연상이에요^^;)
ナイヌン ヨンジュンシ ポダ チョクム ヌナグヨ(アニ、シルン クェ ヨンサンイエヨ)
お兄さん/형 ヒョン/오빠 オッパ

私がペ・ヨンジュンさんに惹かれたのは、『冬のソナタ』がきっかけでした。
제가 배용준 씨께 마음이 끌리게 된 계기는 “겨울연가“였어요.
チェガ ペヨンジュンシッケ  マウミ クルリゲ テン ケギヌン 〝キョウリョンガ″ヨッソヨ

私は『冬のソナタ』を見て以来、すっかりヨンジュンさんのファンになってしまった者です。
저는 “겨울연가“를 보고 완전히 용준 씨 팬이 된 사람입니다.
チョヌン 〝キョウリョンガ″ルル ポゴ ワンジョニ ヨンジュンシ ペニ テン サラミンミダ

昨年公開された『ブラザーフッド』という映画を見て以来、すっかりチャン・ドンゴンさんの魅力に取りつかれてしまいました。
작년에 개봉되었던 영화 “태극기 휘날리며“를 본 후부터 장동건 씨의 매력에 완전히 빠졌어요.
ドラマ         DVD        作品
드라마      DVD            작품
ドゥラマ   ディビディ  チャップム 

私はもともと、ドラマ映画などには疎いほうでした。
저는 원래 드라마영화같은 것에는 둔한 편이었습니다.
チョヌン ウォルレ ドゥラマナ ヨンファガットゥン ゴセヌン トゥナン ピョニオッスムニダ
K-POP   韓流ブーム
K-POP       한류붐
ケイパプ  ハルリュブム

芸能人にも関心が薄く、誰かのファンになったこともありませんでした。
연예인한테도 별로 관심이 없었고 누군가의 팬이 된 적도 없었고요.
ヨネインハンテド  ピョルロ  クァンシミ  オプソッコ  ヌグンガエ  ペニ  テン ジョット オプソッコヨ
俳優  女優    歌手
배우      여배우   가수
ペウ   ヨベウ    カス

まさかそんな自分がこんなにも一人の俳優にのめり込むことになるなんて。
그러던 내가 이렇게까지 한 배우한테 빠져들다니.
クロドン ネガ イロッケカジ ハン ペウハンテ パジョドゥルダニ。

なんだか今でも信じられません。
지금도 그게 믿어지지 않아요.
チグムド クゲ ミドジジ アナヨ

夢のようです。
꿈만 같아요.
クムマン カッタヨ

まさかこうしてお手紙まで差し上げてしまうとは、夢にも思っていませんでした。
설마 제가 이렇게 편지까지 드리게 될 거라고는 꿈에도 상상 못했지만요.
ソルマ チェガ イロッケ ピョンジカジ トゥリゲ テル コラゴヌン クメド サンサン モテッチマンニョ

私の夫もびっくりしています。
제 남편도 놀라고 있어요.
チェ ナムピョンド ノルラゴ イッソヨ

でも、この気持ちはとめられません。
하지만 이 마음을 막을 수는 없어요.
ハジマン イ マウムル マグルスヌン オプソヨ
 

以上、いかがでしたか?

「あ、私のことだ」という方や、「いや、もともとミーハーなんだけど」という方、様々いらっしゃると思いますが、お気に入りの自己紹介フレーズを見つけたら、是非書いてみてくださいね。

以下はハングル表記による日本の地名です。

【県名】

北海道 홋카이도     青森県 아오모리현    岩手県 이와테현
秋田県 아키타현     宮城県 미야기현      山形県 야마가타현
福島県 후쿠시마현   茨城県 이바라키현     栃木県 도치기현
群馬県 군마현       埼玉県 사이타마현     千葉県 치바현
東京都 도쿄토       神奈川県 카나가와현   山梨県 야마나시현
長野県 나가노현     新潟県 니이가타현     富山県 도야마현
石川県 이시카와현   福井県 후쿠이현     岐阜県 기후현
静岡県 시주오카현   愛知県 아이치현     三重県 미에현
滋賀県 사가현        京都府 교토부       大阪府 오사카부
兵庫県 효고현      奈良県 나라현       和歌山県 와카야마현
鳥取県 돗토리현     島根県 시마네현       岡山県 오카야마현
広島県 히로시마현     山口県 야마구치현    徳島県 도쿠시마현
香川県 가가와현     愛媛県 에히메현     高知県 고치현
福岡県 후쿠오카현   佐賀県 사가현      長崎県 나가사키현
熊本県 구마모토현   大分県 오이타현      宮崎県 미야자키현
鹿児島県 가고시마현   沖縄県 오키나와현

【都市名】

札幌 삿포로        弘前 히로사키        盛岡 모리오카
仙台 센다이        水戸 미토         宇都宮 우쓰노미야
前橋 마에바시        新宿 신주쿠        横浜 요코하마
甲府 고후         金沢 가나자와       名古屋 나고야
神戸 고베         松江 마쓰에        高松 다카마쓰
松山 마쓰야마      博多 하카타        那覇 나하

 

次回も自己紹介文が続きます。
お楽しみに。





*『あこがれのあの人にハングルでファンレターを書こう!』について*

いつもご覧頂きありがとうございます。
「ハングルでファンレター」のコーナーがみなさまのお役に立てていたら嬉しいです。
ここにある内容は、白香夏(ぺく・ひゃんは)の著作『あこがれのあの人にハングルでファンレターを書こう!』をベースにしています。










ぜひ、素敵なファンレターを書いてみてくださいね♪

あなたの心が伝わりますように。

화이팅!(ファイティン!)(*^_^*)