Paek Hyang Ha.Com


韓国語翻訳家 白香夏(ぺくひゃんは)のブログです





みなさま、こんにちは。

あっという間に5月最後の週になりました。
今日も先日訪れたソウルについて書いてみようと思います。
今日ご紹介するのは、新村にある中華料理店「福盛閣」です。 (さらに…)

みなさま、こんにちは。

入梅後、あちこちで大雨の天気が続いていますね。
関東地方も連日不安定なお天気だそうで。
みなさまも体調など崩されませんようお気をつけ下さい。

さて、今日はまたおもしろCMのご紹介。
『星から来たあなた』のソシオパス・ジェギョンのキャラでネットゲームのCMに出演中のシン・ソンロクさんについて。 (さらに…)

みなさま、こんにちは。

なかなか暖かくならないとぼやいているうちに、すっかり風邪を引いてしまいました。
お友だちの赤ちゃんからのもらい風邪なのですが、赤ちゃんのほうは良くなっていっているとのことで、人に移すと治るという迷信に則って自分を慰める今日この頃です。
私も誰か餌食を探さなくては・・・・・・。(笑)


さて、今日も『星から来たあなた』の話題を。 (さらに…)

みなさま、こんにちは。

なかなか一気に暖かくなってくれない春の日、いかがお過ごしでしょうか。
とはいえ日本は東西にも南北にも長いので、沖縄はもう既に暖かいでしょうし、北海道はまだまだ冬の装いですよね。
夏は北海道で過ごし、冬は沖縄で過ごすというのが、私の永遠の憧れです。

さて今日は、先週終わってしまった『星から来たあなた』の番外編。
キャスティングの裏話をアップしてみます。 (さらに…)

みなさま、こんにちは。

三寒四温。
本来は冬季に使うべき言葉ですが、まさに今そんな感じですね。
寒さと暖かさが交互に押し寄せてきますが、みなさまも体調管理にお気をつけください。

さて。とうとうやってきました、ピョルクデ最終回を書く時が。
終わってしまうのがとても寂しいですが。
まいります、『星から来たあなた』最終回。 (さらに…)

みなさま、こんにちは。

とうとう残りあと1話を残すのみとなりました、『星から来たあなた』。
もう、内容以前に、終わるのがとても寂しいです。

行かないで~な心境で、本日もさっそくまいります。
『星から来たあなた』20話。 (さらに…)

みなさま、こんにちは。

とうとう今週で終わってしまう『星から来たあなた』。
ラスト2回を前に、視聴者の意見が大きく割れる波乱の展開となりました。

『星から来たあなた』19話、早速まいります。 (さらに…)

みなさま、こんにちは。

残りわずかとなりました『星から来たあなた』第18話、早速まいります。 (さらに…)

『星から来たあなた』番外編 ソチ五輪CM

みなさま、こんにちは。

今日はソチ五輪フィギュアスケート女子シングルの試合が深夜から行われる日ですね。
特に五輪は見ていないという方もいらっしゃると思いますが、「星君」視聴中のみなさまに今日はちょっとした変り種をご紹介します。 (さらに…)

みなさま、こんにちは。

今日は『星から来たあなた』のOSTより、”안녕 Good bye”をアップします。
(さらに…)

みなさま、こんにちは。

ソチ五輪、羽生結弦選手が金メダルを獲得しましたね。
私もこればかりは真夜中の中継を見てしまいました。
韓国でもショートプログラム終了後から、さっそく人気急上昇の羽生選手。
合言葉は「君はどこの星から来たの?」
ピョルクデ人気とあいまって、一部では宇宙人扱いになっている模様。
気持ち、分かります。あのキュートさといい、顔の小ささといい。(笑)

では、まいります。 (さらに…)

みなさま、こんにちは。

そろそろこれが終わったら何を楽しみにしたらいいんだろうと思い始めている『星から来たあなた』。
本日もさっそく16話、まいります。 (さらに…)

みなさま、こんにちは。

この週末は全国的に記録的な大雪に見舞われましたね。
首都圏ではめったに作れない雪ダルマやかまくら作りに、子どもたちが大はしゃぎだったそうですが。
みなさま、雪道や凍った路面で怪我などされませんようお気をつけください。

では、本日も『星から来たあなた』15話、まいります。 (さらに…)

みなさま、こんにちは。

今日からソチオリンピックが開幕ですね。
ソチに合わせたかのように、すっかり寒波に包まれている日本列島。
あちこち雪の予報が出ていますので、みなさまもどうぞお気をつけください。

さて、『星から来たあなた』ですが、その五輪に合わせて放送時間が変更されたようですので、載せておきます。 (さらに…)

みなさま、こんにちは。

『星から来たあなた』、略して星君。
韓国ではピョルクデ(ピョレソ/星から オン/来た クデ/あなた)と略されているこのドラマですが。
・・・・・・え? ピョレクデじゃないの?
それはですね、名詞の「星/별/ピョ」+助詞の「から/에서/エソ」がくっついていてですね、「ピョエソ」でひとかたまりの「星から」なのですが、発音する時はLの音がリエゾンするので「ピョレソ」になってですね。

って。すみません。
視聴者にちょっとした動揺をきたす14話だったので、つい別のことでごまかそうとしてしまいました。

言うならばスリルとサスペンスと陳腐と尺あわせの14話。

・・・・・・四の五の言わずに、まいります。(笑) (さらに…)