$theTitle=wp_title(" - ", false); if($theTitle != "") { ?>
11 2017年7月
みなさま、こんにちは。
各地で大雨の被害が相次いでいます。
たくさんの方が自然の猛威により犠牲になられており、悲しいニュースに心が沈みます。
近年、何度も起きているこうした大雨による災害。
確実に気候が変わってきてしまっているようで、恐ろしいですよね。
どうかこれ以上被害を出さないでと祈るばかりです。
さて、今日はシプセンチの続報を。
昨日、クォン・ジョンヨルさんが所属事務所を通じて今の心境を文書で公開しました。
ユン・チョルジョンさん脱退という衝撃の知らせが駆け巡ってはや1週間ほどたちました。
それまで沈黙していたクォン・ジョンヨルさんが、昨日の深夜、今回の件について公式にコメントを出されたので、今日はそれについて取り上げます。
写真の出典はクォン・ジョンヨルさんのインスタグラムより(5月2日付)。
この時はこんなに晴れやかな表情だったのね・・・・・・。(涙)
ユン・チョルジョンさんの突然の脱退発表に大きなショックを受けたファン同様、一人残されたクォン・ジョンヨルさんも多大な衝撃を受けていたことがうかがえる今回のコメント。
「二人じゃないならシプセンチじゃない」と悲しみのあまり離れていきかけていたファンの心をもう一度繋ぐにたる、誠実な言葉でその思いは綴られていました。
ジョンヨル君のコメントを受けて、日本の所属事務所であるKJ-MUSICさんが何かしら発表なさるだろうと思い、シプセンチの公式ウェブサイトを確認しにいったところ、なんとまさかのシプセンチとの契約終了のお知らせ?!
もう、2重3重にショック!
しかも拝見したところ、こうした事態になっても契約更新を望まれたのに、韓国サイドが契約満了を求めたようで。
シプセンチへの愛あふれるKJ-MUSICさんの言葉に、本気で泣きそうになりました。
こんなに愛情注いでくれた日本の事務所を、なんでやめるのよ、キミは。(泣)
もしかしたら、いきなりひとりになったジョンヨル君、今は日本での活動を考えるゆとりがないのかもしれません。
ゆとりがなくて当然という気もするので、本当に切ないです。
以下、クォン・ジョンヨルさんのコメント全文です。
권정열 입니다.
빨리 글을 써서 올리지 못해 미안해요. 너무 당황스럽고 놀라서 뭘 어떻게 해야될지 모르다가 이제야 정신이 좀 들었어요.
우선 이런 불미스러운 소식을 이토록 예고 없이, 이토록 배려 없이 일방적으로 통보하게 된 점, 아니 이런 소식을 전하게 된 사실 그 자체를 진심으로 사과드려요.
소속사 측에서 올린 글이 납득되지 않는 부분이 많았던 점도 이해해요. 그로 인해 여러분께 더 큰 상처를 드린 점도 사과드려요.
형은 탈퇴 의사를 6월말 경에 처음으로 소속사 대표 형에게만 따로 밝혔다고 들었고, 저는 7월 2일 일요일 공연이 끝나고서야 처음 들었네요.
저와 대표 형을 비롯한 직원들이 함께 더 얘기를 나누면서 만류와 설득을 반복했지만, 형은 굉장히 확고했구요.
최근 들어 예전보다 더 힘들어 했던 것 같아 형이 얘기하는 건강 상의 이유도 이해가 갔고, 개인적인 사정이 있는 것 같아 너무 답답하지만 더 자세히 물어볼 수는 없었어요. 이런 식으로 이런 상황까지 오게 되어서 너무 미안해요.
처음 이 상황을 들었을 때 저도 당연히, 그럼 이제 10cm는 정리해야 되는 거구나 라고 생각했어요.
그러나 저는 이제 확실히, 그렇게 생각하지 않기로 했어요.
저는 지금까지 10cm를 깊은 사명감과 책임감을 가지고 해왔어요. 10cm 라는 고유의 음악을 창조해 냈고, 과분하게 많은 사람들이 기대하며 들어 주고 있다는 사실에 항상 무거운 책임감을 느껴왔어요. 개인적으로 힘들지 않았다고 얘기 할수 없지만 그래서 더 행복하고 열정적으로 음악할 수 있었어요.
두명이 아닌 한명이 되는 이 시점에 팀을 정리하는 것이 더 깔끔하고 쿨하게 보일 수 있고 저도 심정적으로 그렇게 느끼기도 하지만, 저는 그것이 오히려 무책임하고 이기적인 행동이라고 생각해요. 그러면 그 10cm는 세상에서 없어지는 거 잖아요. 상황에 떠밀려서 아무것도 전달하지 못한 채.
저에게 10cm는 그렇게 가볍지 않아요. 이런 식으로 끝나는 건 생각해 본 적도 없고 하나도 안 멋있어요.
그래서 저는 지금까지 했던 것과는 비교도 안될 만큼 더 진지하고 열심히 해나가기로 마음 먹었어요. 이것이 이 상황에 제가 여러분께 할 수 있는 최고의 대답이고 예의라고 생각해요.
앨범을 들어 주세요. 제가 어떤 마음으로 노래를 만들고 이 앨범을 완성했는지 음악을 듣고 확인해 주세요. 부탁이에요.
어느 때 보다도 진지한 자세로 마음을 담아 만들고 있는 각별한 앨범이니까요. 저는 이 음악을 여러분이 듣게 하기 위해서 할 수 있는 모든 일을 다 할 거에요. 그러니까 확인해 주세요.
마지막으로, 몇몇 분들이 추측해 주신 또 다른 이유들에 대해서는 절대로 아니라고 확실히 말씀드릴께요. 그런 생각들 하게 만들어서 다시 한번 미안해요.
걱정해 주신 분들도, 솔직한 마음을 말씀해 주신 분들도 다 정말로 고마워요. 두서 없이 긴 글 여기까지 읽어 주신 것도 너무 고맙고, 진심으로 걱정해 주시고 안타까워 해주셔서 정말정말 고마워요.
건강한 모습으로 조만간 만나요. 안녕.
クォン・ジョンヨルです。
早く書いてアップできなくてすみません。あまりにも当惑し驚いてしまい、なにをどうしたらいいか分からずに過ごしていて、ようやく少し落ち着きました。
まず、こうした好ましからぬお知らせをこんなふうに予告もなしに、こんなふうに心を砕きもせず一方的に告げるに至った点、否、こうしたことをお伝えすることになった事実そのものを、心からお詫びします。
所属事務所サイドが公表した文章に納得のいかない方が多かったというのも、分かります。そのせいで皆さんをより傷つけてしまったことについても、お詫びします。
兄/ヒョン(ユン・チョルジョンさん)は脱退の意思を6月末頃に初めて事務所社長にのみ明かしたと聞いており、僕は7月2日の日曜日、ライブが終わったあと初めて聞かされました。僕と社長をはじめ、スタッフが一緒になって話し合いながら、引き止め、説得を繰り返しましたが、ヒョンの意思は固かったです。
最近は、以前にもましてしんどかったようで、ヒョンが言う健康上の理由も頷けたし、個人的な事情があるみたいなので、本当にもどかしかったですがそれ以上詳しく聞くことは出来ませんでした。
こんな感じでここまできてしまったこと、本当にごめんなさい。
最初にこの状況を知った時は、僕も当然、じゃあもうシプセンチは終わらなきゃいけないんだなって思いました。
でも僕は、今でははっきり、そんなふうに考えないようになりました。
僕はこれまで、シプセンチについて深い使命感と責任感を持ってきました。シプセンチという固有の音楽を創りあげたし、過分なことに多くの人たちが期待しつつ聞いてくれているという事実に、常に重い責任を感じてきました。個人的につらくなかったとは言えないけど、だからこそより幸せに情熱的に音楽をやれてきました。
二人ではないひとりになるこの時点でチームを終わらせるほうが、もっと綺麗さっぱりクールに見えるだろうし、僕も心情的にはそう感じてもいますが、僕はそのほうがむしろ無責任で利己的な行動だと思うんです。それだとあのシプセンチは世界からなくなるわけじゃないですか。状況に流されて、何も伝えられないまま。
僕にとってシプセンチは、そんなに軽いものではないです。こんなふうに終わると思ったこともないし、ひとつもカッコよくないです。
だから、僕はこれまでとは比較にならないほど、もっと真剣に、一生懸命やろうと心に決めました。これが、この状況で僕が皆さんに出せる最高の答えであり、礼儀だと思っています。
アルバムを聞いてください。僕がどんな気持ちで歌をつくり、このアルバムを完成させたのか、音楽を聴いて確かめてください。お願いします。
他のどんな時より真面目な姿勢で、心をこめて作った格別なアルバムなので。なので、確認してください。
最後に、何名かの方が推測していた他の理由については、絶対に違うとはっきり申し上げます。そんなことを考えさせてしまって、今一度、ごめんなさい。
心配してくださった方々も、率直な気持ちを話してくださった方々も、皆さん本当にありがとうございます。とりとめもない長文をここまで読んでくださった皆様にも本当に感謝していますし、心から心配してくれ、残念がってくださって、本当に本当にありがとうございます。
元気な姿でそのうち会いましょう。アンニョン(さよなら)。
一部の人たちが言っていた「他の理由」とは、恐らく「不仲説」ですよね。
絶対にそれではないという一言が聞けただけでも、ファンにとっては慰めになりました。
この公式コメントとあわせて読んで頂きたいのが、今回シプセンチとの専属マネージメント契約が終了したKJ-MUSICさんの文章。
4月末に行われた日本ライブ後、KJ-MUSICの社長さんとシプセンチのお二人が行っていた鼎談を、最後にアップしてくださっています。
それがもう、すごーくいい内容で。
すごーくいい内容だし、ジョンヨル君の「責任感」やチョルジョン君の「戸惑い」なんかも読み取れたりして、ことこの状況に至って読むと、たまらなく切ないです。
切ないですが、二人の人となりを知る上でもとても参考になる鼎談なんです。
リンクを貼っておきますので、どうぞみなさまもご一読ください。
契約満了を伝えるKJ-MUSICさんのリンクはコチラ、SPICEに掲載されている鼎談記事へのリンクはコチラです。
日本でシプセンチを見出してくださったKJ-MUSICさま、本当にありがとうございました。
最後の最後まで彼らを愛してくださっているのが伝わってきて、泣けました。
・・・・・・いえ、お前なにポジションだって話ですが。
はぁ。
心にぽっかり空いた穴。
どうやって埋めたらいいのやら。
これから日本での露出がぐっと減ってしまうであろうシプセンチ。
ひとりになってしまったシプセンチ。
正直ファンのひとりとして、私も悲しみに沈んでいますが。
まずは来月に出るという4枚目のアルバムを、買うことにします。
みなさまにも、変わらずご紹介したいです。
・・・・・・紹介しながら泣きそうですが。
くーーー。(涙)
« 前の記事:ユン・チョルジョンさん 10cm(シプセンチ)を脱退
クォン・ジョンヨルさん一人体制に を読む
16 Responses for "10cm(シプセンチ) クォン・ジョンヨルさん 公式コメント全文"
初めまして。10cmのクォンジョンヨルさんの訳を拝見しました。すごく綺麗な訳でさすがプロのお仕事だなと。すごく綺麗に訳していただき、私が言うのもおかしな話ですが、ありがとうございます。
韓国語を独学で勉強していて、最近は歌詞の翻訳なども趣味でやっているのですが、日本語の語彙力の無さに歯がゆい思いをしています。
日本語の語彙力を伸ばすためにオススメの方法などはありますか?大学生の時間が自由なうちにいろいろとしておきたくて。
本当に素敵な翻訳ありがとうございます。
らくださま
はじめまして。
コメント大変嬉しく拝見いたしました。
どうもありがとうございます。(*^_^*)
頂いたコメント、こちらに移させて頂きましたこと、ご了承くださいませ。
シプセンチ、今回はこんな思いがけないことになってしまって、本当に残念ですよね。
ただ、クォン・ジョンヨルさんのコメントを拝見したら、彼の真摯な思いが存分に伝わってきましたので、私はこの現実を少しずつ受け入れていっているところです。
独学で韓国語を学習なさり、趣味で歌詞の翻訳もされているとのこと、素晴らしいですね。
私はかねてより、語学は独学でも力を伸ばすことは十分可能だと思っており、それもかなりのレベルまで到達できると考えていますので、独学に励んでいらっしゃるかたにコメントを頂いてとても嬉しいです。
日本語の語彙力を伸ばしたいとのことですが、翻訳の世界でいい翻訳者になるには、まずもって母語の語彙力がしっかり豊かにあることが大前提とされています。
外国語の語彙は母語の上にしか肉付けされませんし、自分の中にない言葉は絶対に翻訳できませんので。
その意味で私なりの考えをお答えすると、やはり難しい本、頭を使う本を読んで、思考力そのものを鍛えることがとても大切だと考えています。
最近の出版界は、とにかく平易な言葉で書くことを要請する傾向が強く、なるべく漢字を使わず、なるべく熟語を使わず、なるべく難しい表現を使わずに書いて欲しいと編集者が求めることが大変多くなっています。「わかりやすい」に重きを置くあまり、本の内容自体が全般的に平易になりすぎている可能性があると常々思っています。
自分自身の思考を深めたり本と向き合いながら自問自答してしまうような、例えていうなら頭から湯気が出そうな込み入った本を読んで、論理力を鍛えたり、名作と言われる翻訳文学に接して少々古臭い言い回しを会得したり、今まさにホットな問題になっている社会問題を適切な深度で扱ったブックレット(岩波ブックレットなど)に目を通したり。
文豪の文学作品に触れたりもいいですよね。とにかく軽くは読み飛ばせないようなものを。例え語り口は軽くても、内容の濃いものを。(笑)
そういうものを読んでいくことは、思考力、論理力を鍛え、語彙力を増やすのに役立つと思います。
軽く読めるものはネットをはじめそこいらじゅうに転がっているので、あえての意味です。
他には、これは韓国で売れている『大統領の作文』(邦題仮)という本の著者の方が仰っていたのですが、ある表現を用いようと思ったら、すかさず辞書を引き、類義語・同義語をしっかり抑えて重複した言葉での表現を避けると非常に美しくなると。
実際に美しい文章は重複した表現を実に自然に避けているものですが、そのかたは文章を書くのが得意ではなかったのに大統領の演説文を書く仕事に就くことになったので、苦肉の策として編み出したといっていました。
かなり的を得ていると思いました。技術論ではありますが。(笑)
以上、なにか参考になることがありましたなら幸いです。
韓国語学習にたくさんの成果がありますよう、願っております。
よろしければ、またいつでも遊びにいらしてくださいませ。
ありがとうございました。(^-^)
返信ありがとうございます。
私も間違えた場所に変えてしまった!と思っていたので、こうやって移動させていただいてありがたいです。
私は元々外国語は絶対に翻訳できないと思っている人間でした。翻訳したら結局はその訳した人の言葉に、その人が受け取ったようにしか訳されないじゃないですか。
だからこそ、独学で好きなアイドルの言葉を言い回しも感じたいと思っていたのですが、翻訳が原文を超えるような訳をしたいと書いてらっしゃったプロフィールの文にすごく感銘を受けました。
難しい本、読んでみようと思います。
すごく的確なアドバイスをいただけて本当に嬉しいです。ありがとうございます。
これからも素敵な翻訳楽しみにブログに遊びに来させてもらいますね。
本当にありがとうございます。
らくださま
こんにちは。
コメントどうもありがとうございます。(*^_^*)
求めていらっしゃったことのお答えになったのか分かりませんが、少しでも取っ掛かりになりそうなことを見出して頂けましたなら幸いです。
好きなアイドルの言葉を独学で翻訳なさっているということは、きっと言葉で、文字で、表現することがお好きだからこそだと思うので、どうぞこれからも韓国語学習を楽しまれてください。
ありがとうございました。(^-^)
白香夏 様
ジョンヨル氏の写真いいですね〜あどけなくて。
写真見ながら読むとますます泣けてきます。
白香夏様の日本語訳は心にグッときます。好きです。さすがです!
いつも翻訳ソフトを使っているので、変な言い回しになって、原文の上っ面しか理解できてない気がしました。改めて感謝です。
そしてインタビュー記事。
これも泣けるね〜。
それでも日本のファンについて彼らの嬉しい感想が書いてあってちょっぴり気持ちが救われました。
アルバム楽しみにしてるぞ!
そしてシプセンチをずっと待ってるぞ!
日本のファンをなめんなよ!
ぐらいの気持ちでいようと思います。
31atsukoさま
こんにちは。
コメントどうもありがとうございます。(*^_^*)
私の翻訳を気に入ってくださったようで、とても嬉しいです。
真摯な思いがにじんだコメントでしたので、しっかりお伝えしたい思いで取り組みました。
日本での最後のインタビュー記事、本当に泣けますよね。
日本のファンからすると「へえ!」と思うような日韓比較も満載で、とても価値ある内容でした。
確かに韓国のライブは、メジャーな曲じゃないと判らない人が本当に多くて、ちゃんとアルバムごと聴いてから来ればいいのにと私も思いました。(笑)
その点日本のファンは律儀にアルバム全曲聴いてくるので、彼らもやりがいがあったでしょうね。
・・・などと書いていると遠い目になってきそうですが(笑)、私もクォン・ジョンヨルさんのコメントや、二人の最後のインタビュー記事を読んで、これからもシプセンチを変わらず応援していきたい気持ちが強まりました。
ほんと、またきっと来て欲しいですよね!
ありがとうございました。(^-^)
こんにちは。
さっき気になる記事を見つけたので貼りますね。
事実なら結構ショックではありますが…
元10CM ユン・チョルジョン、大麻吸引の事実を認める…「脱退理由だった」元事務所がコメント – 韓国芸能ニュースはKstyle http://news.kstyle.com/article.ksn?articleNo=2074489
大麻、時々ありますね。私もチュ・ジフンさんの大麻が明るみに出た時はショックでしたので…蔓延しているのでしょうか??
ぱるっちさま
こんにちは。
コメントどうもありがとうございます。
驚きましたね。まさかこんなことが起きるなんて。
間違いなく本当のことのようなので、本当にがっかりです。
大麻が蔓延しているかどうかは知りませんが、こういうものに手を出す時点で人としてどうなのかと疑わしいです。
自分に甘いのか。
誘惑に弱いのか。
世の中をなめてるのか。
本当に残念でなりません。
ありがとうございました。
私もぱるっちさん同様、記事を見て慌ててこちらにまいりました。
脱退理由である健康問題がそんなことだったなんて・・・
私は「もしかして若くして不治の病とかじゃありませんように」とは
祈ってましたが、それと同じぐらい心が痛いです。
せめてもの救いが事前の脱退って悲しすぎます。
与える影響があまりにも大きいのに、手を出す前にどうしてそのことがよぎらないんでしょうか。
結婚されたばかりの奥様、ご家族、ジョンヨルさん、事務所関係者・・・
ファンはもちろんですがチョルジョンさんを信じて疑わなかった皆さんのことを思うと胸が張り裂けそうです。
jasminさま
こんにちは。
コメントどうもありがとうございます。
本当にショックですよね。
私も実は、もしかしたら奥様が大変なご病気なのかな、などと心配していました。
こんなことになっていたなんて、ちょっと想像できる範囲を超えていますよね。
どうしてこんな愚かなことをするんでしょうね。なんだかとっても情けないです。芸能人になって売れてくると気が大きくなるのでしょうか。違法なものは違法なのに。
ジョンヨル君、こんな理由だったと知ってさぞやショックだろうなと思います。
捜査の手が迫っていたのでせめて先に脱退したのでしょうが。それは確かに過ちを犯したチョルジョン君なりの愛だったと思うのですが。
シプセンチに負の烙印が押されたことには変わりありません。
執行猶予で終わっても、もう音楽の世界に、少なくともシプセンチに戻ってくることも出来ませんよね。
ほんとに・・・言葉が出てきません。
ありがとうございました。
白香夏様
こんにちは
シプセンチを知らない私でも、包み隠さず不安やら戸惑いやらを語ったクォン・ジョンヨルさんのメッセージに胸を打たれました。飾らないお人柄に魅かれました。
脱退理由の残念な結果にどれだけ多くのファンが歯がゆい気持ちでいるのかと・・・クォン・ジョンヨルさんのお気持ちを想うと何も言葉が出て来ません。哀しいです、少し前にBIGBANGのT.O.P逮捕もあったばかりだし・・・
気持ちのふさぐ師匠にお見舞いを兼ねてちょっとしたニュースをお届けいたしますね。
ホントは、師匠にとって唯一妙薬となるのはサンキストピンクグレープフルースソーダなのは分かっておりますが、あいにく日本に無くて(T_T)
先月末に韓国文化院で「韓国ドラマセレクション2017in東京Part4(雲が描いた月明かり)」イベントに当選し参加して参りました。 第1話を観た後に、古家正亨のトークとクイズという構成。クイズ正解者には、韓国業界用の〈雲が~〉パンフ、希望者には特別に古家さんのサイン入り(笑)
さー師匠、目を閉じて深呼吸を一つ、想像してください。
スクリーンいっぱいにイ・ヨン姿のポゴミです。ポゴミが歌う「私の人」も大ボリューム。すっかりポゴミ音浴です。体中の水分がポゴミの声に共鳴して相似形を創ります・・・
至福の時間、天から蓮の花びらが舞って来るようです。
いかがですか?少し癒されましたか?
古家さんの聞き取りやすい声と思いやりのある話すスピードに妙に感動しました。韓流と言えば、自由闊達なお姉さま方が集団で襲いかかってきますので手なずけるのも大変なのに~流石プロ。スゴーイ~古家さんファンも沢山いらっしゃると思いました。オンニ達最強だわ~
古家さんがおっしゃってましたよ、ポゴミはすごーーーーーーくいい人、気配りの人だと♪
ちょうど来日されていたチャン・テユ監督(「星から来たあなた」「根の深い木」等々)ご登場されお話されました。確かな情報です。来年、監督の新しいドラマが始まるそうです。内容は、”良い魔法使いと悪い魔法使いと新羅(しいらと聞こえたので)のお姫様とのファンタジー系”だそうです。
監督はとっても静かな方で、必要最低限を的確にお話されました。見た目は、脳科学者のプーさんことチョン・ジェスンよりずっとずっと数学や科学の先生ぽかったです(笑)
エネルギーが下降気味の今の師匠は、ヤケ酒ならぬヤケコーヒーはおやめくださいね。チョン・ジェスンさんのコーヒーの説明で私が想像したのは、”線香花火の最後の煌めきとポトリと落ちる火の玉”です。残っているエネルギーを燃やし尽くしてしまう・・・それはアカンと思います(笑)
また、師匠のトーク炸裂、爆笑をさそうキャプ画と言葉の数々を待っています。
暑すぎる毎日ですので、梅干しを片手に乗り切ってくださいませ。
ありがとうございました(^^)
tebi♥makiさま
こんにちは。
お気遣いくださり、どうもありがとうございます。(*^_^*)
ちょうど済州島でのジャズフェスティバルでジョンヨル君が一人で歌っているのを見て、またとっても悲しく落ち込んでいるところでした。
何しろ彼ったら、わざとかっていうくらい“I’m Nothing Without You”と連呼するものですから。
ええ、歌の歌詞ではあるのですが、なんだかとってもチョルジョン君に向けて歌っているように聴こえてしまって。
古家さん、お話お上手ですよね。私もお仕事の関係者のご厚意で韓流イベントを見に行ったりした時に、古家さんがMCをされているのに遭遇したことがあります。かれこれ8年ほど前でしょうか。
そうですか、ポゴミのそんな素敵なイベントが。
大画面にポゴミ。想像しただけでトロけそうですね。₍笑₎
しかし、韓国文化院もなかなかやりますね~。素敵な企画力です。₍笑₎
楽しく見ていたおじさんたちの知的な雑談番組アルスルも昨日で終わってしまったのですが、ものすごく面白いのに到底まとめられると思えず(話が濃いんです!笑)すっかり更新が止まってしまっていまが、最終回はせめてご紹介したいと思っています。ええ、絶対に日本での放送はないでしょうが。₍笑₎
このところなかなかドラマを見れていないのですが、アン・ジェホンさんの出演していたドラマがものすごく評判が良くて、もう終わっているのですが後追いで一気に見てみようかと今思っているところです。
いつもいつもお気遣いくださって、本当にありがとうございました。
猛暑の折、tebi♥makiさまもどうぞ体調を崩されませんようお気を付けくださいませ。
また近いうちにいつもの調子で書かせていただきますね(^-^)
ありがとうございました。
白香夏さま、こんにちは(´∀`)
ニュースが出た時から、白香夏さま始めファンの皆さまの心持ちを思うと、本当に残念で…。
白香夏さまのブログ以外で、今まであまりよく知らなかった10cmですが、
最近、AbemaTVのKWORLDチャンネルで、ずっと以前の『無限に挑戦 西海岸高速道路歌謡祭』というシリーズを放送して、それに10cmが出演されているんです。
他にも多くの方が出演しているので、1回の放送中の出演分量は少ないのですが、出て来られるたびになんだかとても残念な気持ちでいっぱいになり、ため息が…。
そしてその度に白香夏さまのことを思い出します。
白香夏さまもどうぞ、悲しい気持ちから抜け出して元気になられて下さいね(´∀`)
たぶん、悲しみの中におられると思い、つまらないコメントすぎてしづらかったのですが…。
先日、LaLaTVでの『三食ごはん コチャン編』でのカットの悔しさの思いの丈をぶちまけさせていただきましたが、
それを上回ったのが、現在KNTVで放送中の『花より青春 アフリカ編』でございます。
これを見れば、カットなんてカワイイものでした。
『花より青春 アフリカ編』は、なんと!ほとんどのBGMを変えられて(しかも日本語の全然有名でもない歌に…)、
ハングルのテロップなどは一切消され、さらにはところどころ、メンバーの話し声も消してしまうという暴挙に出られてしまいました( ̄∀ ̄)
なんとつまらなく面白くない番組なんでしょう~ㅠㅠ
楽しみにしていただけに、ありえない放送に見る気も失せてしまっています~高いお金払ってるのにぃ~ㅠㅠ
結局、白香夏さまのブログを再び読み、楽しいはずの番組を妄想している次第です。
今週金曜日から、『三食ごはん 漁村編4』も始まりますね(´∀`)
楽しそうな予告編も見ました。お忙しいと思いますがまたアップして下さいますか?
私も、水木は『クリミナルマインド』見ているのですが、金曜日もできれば見たいな~と(´艸`)
そして、アン・ジェホンさんの出演ドラマは『サム、マイウェイ』のことでしょうか?
こちらもKNTVで8月12日から放送予定ですので、私も楽しみにしています♪
パク・ソジュンさんも好きな俳優さんなので…。
そうそう。ソジュンさんとカン・ハヌルさん主演の8月公開の映画『青年警察』も面白そうですよね~
白香夏さまは、韓国でご覧になる予定はございますか?
また取り上げて頂けると嬉しく思います~(´∀`)
悲しみは心の奥にそっと置き、暑さにも負けずに元気になられてくださいませね♪
いつも長々とすみません。ありがとうございます(´∀`)
NICOさま
こんにちは。
コメントどうもありがとうございます。
慰めてくださって、お気遣い、痛み入ります。
シプセンチの件では相当落ち込んでいましたが、更新が出来ていないのは実は仕事が詰まっているためでして。
ご心配をおかけしてすみません。(笑)
『花より青春アフリカ編』、そんなに大胆に改編が加えられているのですか?
それはちょっとオリジナルを知っている身としては残念ですね。
それはそうと、やりますね、『三食ごはん漁村編4』、正確には『三食ごはん海と牧場編』!(笑)
やるという記事は見たのですが、あっという間に始まるようで、先ほど予告を見て小躍りしたところです。
やだ、もーーーー!(*≧∇≦*)
間違いなく書きますので、楽しみにお待ちくださいね!
って、仕事が詰まっているのに大丈夫なのか心配ですが。
ええ、寝不足をおしてでも書きます。書いてしまいます。(笑)
8月はソウルに行くので、色んな映画を見てきたいと思っています。
『青年警察』もみたらご紹介しますね。
そうそう、イ・ジュンギさんの『クリミナル・マインド』も始まりましたよね。
内容的に面白そうだなと思っていました。
『サム、マイウェイ』ももう放送が決まっているのですね。時がたつのが早すぎて色々付いていけておりませんが、ぼちぼちブログも書いていきますね。
ありがとうございました。
猛暑の折、どうぞNICOさまもお体ご自愛くださいませ。(^-^)
白香夏様
こんにちは
お忙しいとこお邪魔いたします。
是非ともNICOさま同様、私も一言申し上げたいと・・・
先週より、AbemaTVでも「花より~アフリカ篇」が始まりました。 もう信じられない!!!
ウンパルOSTがなぜ流せない!著作権に掛かる事項をクリアできなかったわけ?意味不明な日本語の歌が流れるなんて・・・ハングルテロップ込みで完成している画面なのに(怒×∞) センス悪すぎ。 彼ら4名が映って、日本語になっていたらよしと思っているのでしょうか!地味に切られてるし・・・紫色に染まった空を見て、ギョンピョくんが「ソン・ボラ サランヘ」と叫び、バックに「紫の香」が流れている本編、それがひとまとまりじゃないですか!そこで日本語の知らない曲かけられてもさ~(怒) 美しい海辺のレストランでリッチな食事をした帰り道、ほろ酔い気分で皆で「青春」を歌っているのに、音無って(怒) 本編ご存じでDVD購入も考えていた皆さんは躊躇うかと・・・ヒドイにもほどがあるって~~~吐き出せてよかった・・・近くにこれについてトークできる人がいないので、暴言の数々お許しくださいませ。
師匠!サムシセキ予告見ました。人の夫となったエリックと人の夫になら(れ)ないソジニ。愉快さが増しますわ(^^) その上、ナント女性ゲスト 「花よりおじいさん」でソジニは彼女のことを今まで会った中で一番いい娘だと話していました。イ・スンジェ先生はそれを受けて彼女と結婚しろとまで。これは、ナPDの陰謀かと私には思えて仕方ありません。tvNからもBigカップルが欲しいわけですよ。ソンソンカップルに続く、イ&ハンカップル。金曜日から楽しみです。ご多忙中で憚られますが、おいおいよろしくお願い申し上げます(地面に頭こすり付けております)
ありがとうございました。
tebi♥makiさま
こんにちは。
コメントどうもありがとうございます。(*^_^*)
なんと、せっかくAbema TVでも視聴できるというのに、そちらもそんなことになっているのですね?!
NICOさまも書いてくださってましたが、具体的な描写を読めば読むほど、「うわぁ・・・」という感じになってきました。(^_^;)
あのみんなのレストラン帰りの『青春』、音なしなんですか?
それ、すごくつらいです・・・。
日本のよく知らない歌に変えられるのも、なんとも想像しただけでツライ・・・。(笑)
大好きな番組をストレス感じながら見なければならないのは、残念すぎますよね。
そして、Newサムシセキ。
まさかの女性ゲストの影が予告に!!(笑)
私も興奮いたしました。まずは「どこに寝かせるんだろう」って。(笑)
実はアルスルが終わってしまってとっても寂しかったので、休む暇なく繰り出してくれるナPDのバラエティ、大歓迎です。
間違いなく書いてしまいますので、またご一緒に楽しんでくださいませ♪
ありがとうございました。(^-^)
コメントを残す