$theTitle=wp_title(" - ", false); if($theTitle != "") { ?>
1 2012年10月
みなさま、こんにちは。
本日、台風17号が日本列島を縦断中です。
みなさまのお住まいの地域は大丈夫でしょうか?
大きな被害がないことをお祈りしています。
さて、本日もNHK BS『王女の男』13話、振り返ってみます。
ますますドラマティックになる『王女の男』。
回を追うごとに、削る箇所が難しくなりますよね、放送する側としても。
今回は、冒頭からいきなりの削除でした。(笑)
削除されてしまった場面、貼り付けておきます。
スンユ、スヤン邸にきていました。
スンユにとって最も気になるのが、一族の敵・スヤンであり、その娘なわけですから、当然と言えます。
スヤン邸を憎々しげに見上げるスンユのシーン、是非カットしないで頂きたかったですね。
そこがないと、まるでセリョン恋しさで来たみたいになってしまいます。(笑)
そこへ戻ってきたセリョンとシン・ミョン。
ここからが、本日放送された12回ラストから続くシーンとなります。
「きびすを返すその背を見るのがどれほどつらいことか、知っているのか?」
シン・ミョンの抱きつきをショックの面持ちで見つめるススンニム。
スンユ、大いに誤解したまま去ってしまいます。
スンユが去ったあと、「放してください!」とシン・ミョンの手を振りほどくセリョン。
このシーン、削られてしまったスンユの場面に続く12話ラストからの重複部分も含め、セリフとともに振り返ってみます。
冒頭00:20から04:03まで。
【セリョン】
무척 고맙다 전해달라 하셨습니다.
ムチョク コマプタ チョネダルラ ハショッスムニダ
大変ありがたいと伝えてくれとのことでした。
【シン・ミョン】
난 줄 알았다면 가증스럽다 침이라도 뱉겠지요.
ナン ジュル アラッタミョン カジュンスロプタ チミラド ペッケッチヨ
私だと分かれば憎いと言って唾でも吐いたでしょう。
【セリョン】
오해한 것은 죄송합니다.
オヘハン ゴスン チェソンハムニダ
誤解したのは申し訳ありません。
허나 미리 말씀을 해주셨다면・・・
ホナ ミリ マルスムル ヘジュショッタミョン
ですが、事前に仰ってくだされば・・・。
【シン・ミョン】
믿으셨겠습니까?
ミドゥショッケッスムニカ
信じましたか?
어디로 빼돌려 죽이진 않나 싶어 전전긍긍 했겠지요.
オディロ ペドルリョ チュギジン アンナ シッポ チョンジョンクングン ヘッケッチヨ
どこぞに連れ去って殺したのではなかろうかと、戦々恐々としたでしょう。
아가씨께 난 그런 놈 아닙니까?
アガシッケ ナン クロン ノム アニムニカ
お嬢さまにとって私はそういう奴ではないですか。
무슨 연유로 그런 선택을 할 수밖에 없었는지 들어 볼 필요조차도 없는 냉혈한.
ムスン ヨニュロ クロン ソンテグル ハルスバッケ オプソンヌンジ トゥロボル ピリョチョチャド オムヌン ネンヨラン
どんな理由があってこんな選択をせざるを得なかったのか聞いてみるまでもない、冷血な。
친구를 죽이고도 괴로워할 줄 모르는 파렴치한.
チングルル チュギゴド ケロウォハル チュル モルヌン パリョムチハン。
友を殺めても苦しむこともない、破廉恥な。
아니 그렇습니까?
アニ クロッスムニカ
そうではないのですか?
【セリョン】
이만 가 보겠습니다.
イマン カ ボゲッスムニダ
ここで失礼します。
【シン・ミョン】
대체 얼마나!
テチェ オルマナ
一体どれほど!
얼마나 기다려야 나를 돌아봐 주겠소?
オルマナ キダリョヤ ナルル トラバ ジュゲッソ
どれほど待てば、私に振りむいてくれる?
돌아서는 그 등을 보는 일이 얼마나 시린지 알기나 하오?
トラソヌン ク トゥンウル ポヌン イリ オルマナ シリンジ アルギナ ハオ
きびすを返すその背を見るのがどれほどつらいことか、知っているのか?
【セリョン】
돌아가시지요.
トラカシジオ
お帰りください。
【セリョン】
놓으십시오!
ノウシプシオ
お放しください!
혼사를 앞둔 사이라 하나 어찌 이리 함부러 구십니까?
ホンサルル アプトゥン サイラ ハナ オッチ イリ ハムブロ クシムニカ
結婚を控えた仲だからって、なぜこんな好き勝手をなさるのですか?
언감생심 제 마음까지 가지려 들지 마십시오.
オンガムセンシム チェ マウムカジ カジリョ ドゥルジ マシプシオ
ゆめゆめ私の心まで手に入れようとなさいませんよう。
【シン・ミョン】
평생…아가씨는 나와 함께 하게 될 것입니다.
ピョンセン・・・アガシヌン ナワ ハムケ ハゲ テル コシムニダ
生涯・・・お嬢さまは私と添い遂げることになるでしょう。
난 천천히 그 마음을 열겠습니다.
ナン チョンチョニ ク マウムル ヨルゲッスムニダ
私はその心をゆっくり開きます。
このシーンの後、一人とぼとぼ歩くススンニムの姿が続きます。
今回、放送でカットされてしまったのですが、上記動画の04:11から04:31まで、スンユは過去にミョンとジョンと交わした会話を思い出しています。
ジョン:「俺、あの時のあの女が誰だか分かったぞ。スヤン大君の家の長女。だろ?」
ミョン:「単に縁談が持ち上がっているだけだ」
ミョン:「さらばだ、キム・スンユ」
ミョンはあの時から彼女に気があったのだな。
それで俺を・・・・・・とスンユが知ってしまったシーンです。
家に戻り、キム・ジョンソの家族をかくまったことを父にいさめられたセリョン、名言を繰り出します。
「今正しくないことは、後世にも正しくなるはずがありません」
本当にそうですよね。
けだし名言です。
行くあてのないスンユ、氷玉館に戻ってきます。
ちょうど酒場を取り仕切るコン・チルグの手下の者たちが、ソクチュ兄貴を捕らえようと暴れている最中でした。
手下を斬って酒場を守るスンユ。
寝食を世話になる代わりに、酒場の用心棒をすることに。
このあと、手下たちがコン・チルグにこっぴどく足蹴にされるシーンがありますが、そこは割愛するとして、OST『さよなら、私の愛』をBGMにスンユがセリョンの牢屋でのセリフを思い出したあと、セリョンがスンユは死んだとするアガンの母の言葉を思い出すシーンなどが今回カットされています。
一連の場面は以下の動画02:52から04:21まででご確認いただけます。
13話はそれぞれの思いが交錯する悲しいシーンが多いですが、やはりこのシーンには胸が詰まります。
自分の婚礼の日、父スヤンが討たれる手はずになっているとも知らず、キョンヘ王女に結婚式の日取りが決まったことを報告しに来たセリョン。
そこで思わぬものを渡されます。
在りし日、真心をこめてスンユがセリョンにと渡した指輪。
セリョンを王女と思い込んでいたため、指輪はキョンヘの元に届けられたままだったのですが、それをようやくセリョンに渡してくれました。
スヤンへの憎しみのあまりセリョンにまでつらく当たってきたキョンヘが、父親のせいで人生をめちゃくちゃにされるセリョンへの同情を表した悲しい場面です。
この場面、セリフとともに振り返ってみます。
先ほどと同じ動画08:54から11:10まで。
(回想【クムソン大君】)
세령이의 혼사일에 거사를 도모할 것입니다.
セリョンイエ ホンサイレ コサルル トモハル コシムニダ
セリョンの結婚する日に事を起こします。
【セリョン】
제 혼삿날이 정해졌습니다.
チェ ホンサンナリ チョンヘジョッスムニダ
私の結婚する日が決まりました。
【キョンヘ】
알고 있다.
アルゴ イッタ
知っている。
너와 난 참으로 닮아가는구나.
ノワ ナン チャムロ タルマガヌングナ
お前と私は実に似ていくな。
원치 않는 혼인을 해야 하는 운명까지.
ウォンチ アンヌン ホニヌル ヘヤハヌン ウンミョンカジ
望まない婚姻をすることになる運命まで。
너에게 줄 것이 있다.
ノエゲ チュルコシ イッタ
お前に渡すものがある。
지난날 종학 직강 김승유가 내게 건네던 반지니라.
チナンナル チョンハク チッカン キムスンユガ ネゲ コンデドン パンジニラ
かつて宗学の講師キム・スンユが私に渡した指輪だ。
그 반지는 내가 아니라 너를 주려 했겠지.
ク パンジヌン ネガ アニラ ノルル チュリョ ヘッケッチ
この指輪は、私ではなくお前にあげようとしたのだろう。
더는 내가 가지고 있을 수가 없구나.
トヌン ネガ カジゴ イスルスガ オプクナ
もうこれ以上私が持っているわけにはいかない。
이것이 내가 네게 주는 마지막 선물이다.
イゴシ ネガ ネゲ チュヌン マジマク ソンムリダ
これがお前にしてあげられる最後の贈り物だ。
とても悲しいシーンです。
そしてもう一人。
シン・ミョンの介添え役を引き受けるかどうか、ジョンは悩みます。
友としてシン・ミョンの運命を案じているのです。
決心しなければと迫るキョンヘ姫に、セリョンのことはなんともないのかと尋ねるジョン。
私はもう、心の中からあの子を消しましたとキョンヘ姫は答えます。
キョンヘ姫がセリョンにスンユからの指輪を渡したのには、単なる同情ではない、セリョンに対するさよならの意味も含まれていたのですよね。
スヤンを討つということは、スヤンの家族も討つということ。
スヤンを殺したあと、セリョンたちもそれ相応の処分を受けることは明白でした。
最後の贈り物には、文字通り冥土の土産の意味も含まれていたかもしれません。
物語の筋にはあまり関係ありませんが、黒装束のダークスンユお目見えの意味で、写真を貼っておきます。
酔客に絡まれ、ギリギリまで耐えてしとめる、かっこいいススンニム。(笑)
酒場では決して刀を抜くなと言われているので、相手の腕をひねり上げて撃退。
オラボニっ子のソエン嬢、古典的リアクションで持っていかれてます。
この、衣服のすそを噛むとか、ハンカチを噛むとかいったシーン、どのあたりが発祥地なんだろうかとふと思ってしまいました。(笑)
シン・ミョンとセリョンの結婚式の日に決起が企てられていることを知りつつも、シン・スクチュには伝えないよう指示するスヤン。
そんなスヤンの恐ろしさにすでに気づいているのでしょうか。
シン・スクチュが、息子ミョンに早く結婚して確たるスヤン側の人間になれと告げるシーンは、短いながらも雲行きの怪しさを知らせる重要なシーンでした。
身内すらも己の目的達成のためには切り捨てるような人と組むのは、なかなかしんどいです。
シン・スクチュ、スヤンに近づかなければ良かったのに。
大罪人の家族がその後どうなったのか探りに来たスンユ、危うくシン親子に出くわしそうになります。
門番たちの噂話から、二日後にセリョンとミョンが結婚することを知ってしまったスンユ。
放送ではカットされていましたが、実はセリョンにミョンが抱きついた場面を3回連続でリピート回想するススンニムでした。
ショックの大きさが図れる場面だったのに、削られて残念です。(笑)
(3回リピートシーン、私の記憶違いかもしれません。ノーカットだったかも?)
さて、そのスンユ。
逆賊たちの家族が官僚たちの使用人にされていることを聞き出し、アガンと義姉がいるはずの家を訪ねますが、子どもの病気を苦に身を投げて死んだと言われてしまいます。
島から戻ってきてからというもの、アガンの幻ばかり見てきたスンユ。
耐え難い悲しみに、涙を流します。
酒場に戻り、スヤンやセリョンを思い出しながら悲しみの刃を振り回すスンユ。
動画があればよかったのですが、今回は画像のみ貼り付けておきます。
パラパラ漫画か!
すみません。(笑)
結婚を翌日に控えたセリョン。
怪しい感じでスンユがあとをつけているとも知らずに、二人の思い出の場所を辿っています。
カットされてしまいましたが、家の角でススンニムに出くわしてしまった場面などを思い出す、切ないセリョンの姿がありました。
最後のカットのススンニム。
どう見てもセリョンを憎んでいる目つきではありませんよね。
このシーン、セリョンの思い出巡りだけでなく、セリョンの家にプレゼントを持参したシン・ミョンのシーンも放送では残念ながらカットされてしまいました。
ヨリからお嬢様は寺に供養に行ったと聞かされ、「お渡ししましょうか?」と言われたものの自分で渡したいシン・ミョンが「寺の場所はどこだ?」と訪ねて行く場面。
放送で省かれてしまったので、なにやら寺で待ち伏せしていたみたいになってしまいましたね。
カットされた場面も含めた一連のシーン、以下の動画でご確認いただけます。
00:12から。
さて、ここからが13話のハイライトと言えるでしょう。
寺でシン・ミョンから贈り物を渡され、スンユがプレゼントした指輪を置いてくるセリョン。
セリョンが去ったあと、石塔に近づき、自分のあげた指輪を供養していたことを知るスンユ。
忌々しそうにその指輪を砕きますが、なんとセリョンが引き返してきてしまいます。
セリョンにしてみたら、シン・ミョンから心のこもった高価な贈り物をもらったことで、ますますスンユへの思いを一旦どこかにしまわなければという気持ちがあったのでしょう。
それでも、やっぱりススンニムの形見を置いていくことができず、戻ってきてしまったんですよね。
戻ってきたら怪しい男が、指輪を盗むならいざ知らず、なんと叩き割っている。
意味不明すぎます。
この指輪のシーン、セリフとともに先ほどの動画で振り返ってみます。
06:57から08:00まで。
【セリョン】
누이신지 모르오나 가락지를 가지고 계시다면 돌려주십시오.
ヌイシンジ モルオナ カラッチルル カジゴ ケシダミョン トルリョ ジュシプシオ
どなたか存じませんが、指輪を持っていらっしゃるなら返してくださいませ。
제게는 무척이나 귀중한 것입니다.
チェゲヌン ムチョギナ クィジュンハン ゴシムニダ
私にとってとても大切な物なのです。
제가 은애하는 분의 징표입니다.
チェガ ウネハヌン プネ チンピョイムニダ
私がお慕いする方の記念の品なのです。
제 목숨보다 소중한 물건이니 부디 돌려주십시오.
チェ モクスムポダ ソジュンハン ムルゴニニ プディ トルリョジュシプシオ
我が命より大切なものなので、どうぞお返し下さいませ。
動画の04:20から06:45まで、13話で初登場した尹花才人(ユナジェイン)の『懐慕/회모(フェモ)』が使われています。
歌詞と訳はこちらをご参照下さい。
スンユ、セリョンへの思いが交差して、自分で自分が忌々しいんでしょうね。
自分を亡き者として供養されているのも、きっと気に入らないでしょうし。
酒場に戻り、部屋でヤケ酒をあおるスンユです。
いよいよセリョン婚礼の日。
失敗すれば戻ってこないかもしれない夫が心配でたまらないキョンヘ姫。
「必ず戻ってきて、あなたをもう一度抱きしめます」と約束するチョン・ジョン。
シン・ミョンの命だけは救うとクムソン大君に約束させ、はかりごとに加担するチョン・ジョン。
スンユは、ハン・ミョンフェの手下どもが配置されているスヤン邸に忍び込みます。
スンユが忍び込む姿に胸が踊ったのは、私だけでしょうか?(笑)
一方、結婚式の装束を涙で飾るセリョン。
スンユと一緒になりたかったとヨリに心のうちを打ち明けるこのシーン、短いですが動画で振り返ってみます。
12:51から13:18まで。
【セリョン】
내가 그분의 그림자가 되어 드리고 그분이 내 그림자가 되어 주시길 바랬어.
ネガ クブネ クリムジャガ テオドゥリゴ クブニ ネ クリムジャガ テオジュシギル パレッソ
私があの方の影となり、あの方が私の影となってくださることを望んでいたわ。
【ヨリ】
아가씨.
アガシ
お嬢様。
セリョンとは対照的に、嬉しそうにやってくるシン・ミョン。さすがに気の毒です。
スンユとの美しい思い出を回想しているセリョン。
そこへ登場するススンニム。
一瞬、まさか首でも絞めるのかと冷や冷やしました。
セリョンの口をロープで縛るスンユ。
誘拐です。
誘拐犯スンユに視聴者がキャピッときたところで、ラストショット。
まー、誘拐犯なんですけど、思わずときめきます。
スンユとセリョンがいつ接近遭遇するのか、気が気じゃなかった視聴者としては、待ちに待った場面でした。
キャピッとさせたわりに、次回のススンニムはダークぶりが結構ひどいんですが。
次回のダークスンユ、初めてみる方にはちょっとショックかもしれませんね。
去年のオンエア当時、あまりのSMチックぶりに、私はかなり引きました。(笑)
« 前の記事:『世界のどこにもいない優しい男』第6話 を読む
次の記事:映画『私が殺人犯だ(邦題:殺人の告白)』予告編 を読む »
14 Responses for "NHK BS『王女の男』第13回"
Hyang Ha さま
カット部分をここで見てホッとしました^^
やはり、セリョンがお寺に行く前に
ススンニムとの思い出の場所に行くのを
後をつける、スンユのセリョンを見る優しい眼差し(笑)
シンミョンも入れ違いになって、追いかけて、お寺に行く・・・がないと・・・
仕方のない事ですが^^;
セリョンがスヤンに言い放つ
「今正しくない事が、後に正しくなる事などありましょうか」
(こんな感じのありましたよね)
私はこの回、 これに、ハッとさせられました。
スヤンも動揺していましたね(苦笑)
このまっすぐな強さがセリョンの魅力ですね。
わとこさま
こんにちは。
コメントどうもありがとうございます。
ダークスンユでいる間、ずっと気持ちが揺れ動いて交錯しているススンニム。
素のままでいると、ついいとおしそうに見つめてしまうんですよね。
細かいところまでツボです。(笑)
次回もまた、ダークスンユから滲むセリョンへの愛、お届けする予定です。
お楽しみに。(^ー^)
ありがとうございました。
白香夏様、(お名前本当に申し訳ありません!!) ありがとうございました~!!!
14話までの一週間は、NHKの録画よりこちらの方ばかり・・になりそうです(^^)。
仰るとおり、これからドンドン! NHKの担当者を悩ませるドラマの展開ですよね・・。
一体どこを削るんだろう?・・ どこもそんなところなさそうな・・ ある意味楽しみ?・・ です。
なので13話、実は結構・・ 冒頭のミョン君カット!は、覚悟!? していました(^^)。 重複してるしなぁ・・と。
でも、主役のスンユやセリョンの心の揺れ動き・・ の切ないシーンまでカットするとは・・! ちょっと驚きました。
セリョンがトロトロ(笑)と、スンユとの想い出を辿りながら歩くシーン、あのカットはやっぱり入れて欲しいですよね・・、少なくとも!
個人的には、ミョンフェいらな~い! クムソンもこんなにいらな~い! と思いましたが、こういうシーンがないとお話が繋がらないかな?
後はヨッパイのシーンも・・ だけど、ダークスンユの魅力とかぶるシーンだし・・。 本当にカットするとこないですね~。。
解決策は!、「NHKさん、放送枠撤廃~! 韓国版の時間に合わせてそのままノーカットで放送して、微妙に空いた時間は番宣でもやってちょ~だいませ!!」ですが(^^)。
13話では、皆が皆切ないのだけど、ジョン君の切なさが心に染みます・・。 ミョンを見送った後キョンへに呟くシーン、クムソンにミョンも命を助ける約束をさせるシーン、涙涙しました。
このドラマの男性陣は、セリョン弟のスン君や勿論副官ジャボン君も含めて、カッコイイけれど、優しくて切なくて・・ ですが、対して女性陣は、セリョン・キョンへ・ちょっと空気の読めないセジョンちゃん、チョヒ姐さん、義姉さん、母上様・・、皆強いですね(^^)。
歴史大好きさま
こんにちは。
コメントどうもありがとうございます。
酔っぱらいのシーン、いらないですよね~。(笑)
ススンニムがかっこいいので、削るわけにはいきませんが。
ハン・ミョンフェのシーンは本当に要らないです。どうにかならないものでしょうか。(笑)
スンユはドラマ上の架空の人物ですが、チョン・ジョンとシン・ミョンは実際にも十分親友同士でおかしくない年代。
王を引き摺り下ろそうとするスヤンの後に続いてダークな道に進んだシン・ミョンに対して、本当にチョン・ジョンはやりきれない思いを持っていたかもしれませんよね。
そう考えると、さらに切なくなります。
この後のジョンは、どんどんかっこよくなり、どんどん悲しい展開になりますが・・・・・・。
それにしてもセジョンちゃんの空気の読めなさは、突出してますよね。
姉もある意味、相当空気読めませんが。[^ェ^]
ありがとうございました。
白香夏 さま
過去ログから、すごく楽しく拝見させていただいております。
ど~~~~~っぷり、王女の男にはまっております。
はまっている割には、ドラマの読解能力に欠けるもので、
白香夏さんの記事を読みながら、セリョンを通してススンニムへの愛を深めております。
なつかしくも、冬のソナタでも思ったのですが、
良い作品をNHKで放映してくれるのはうれしいのですが、
やはりカットが尾を引きますね・・・
白香夏さんがおっしゃる通りで、ストーカーに見えたり、女々しく見えたり。
さすがの私でも、あれれ?と感じる事が多かった今回でした。
冬ソナみたいに、ノーカット版の放映もしてくれないですかね?
それにしても、放映からかなり早い時期に、
この内容をアップしていただくのは、本当にシフ心が燃え上がります。
お仕事・趣味の先にある事とはいえ、とても丁寧な内容に、
白香夏さんのお人柄がうかがえます。
ドラマも中盤ですが、こちらのサイトもとても楽しみにしております。
またきます☆
はるおうさま
はじめまして。
コメントどうもありがとうございます。
以前よりご覧頂いていたとのこと、とても嬉しいです。
本当に、毎回ほんの6分程度のカットではあるのですが、言い換えますと1割弱のカットでもあり。
カットの少ないNHKの放送とはいえ、やはりノーカットが望まれますね。
次回地上波での放送があるなら、是非とも放送枠を10分延長していただいて、オープニング曲の”vola”からたっぷり全部見せていただきたいですね。(*^_^*)
お褒めの言葉まで頂戴し、ありがとうございました。
大好きなコンナムについて、まだまだ書かせて頂くつもりなので、どうぞまた遊びにいらしてくださいませ。(^^)
白香夏さま
13話解説(?)拝見させていただきました。
セリフ解説多めで、とてもうれしく拝見しました。
これから後半突入ですね。
セリョンとスンユの行方を楽しみに見守りたいです。
主人とも話していたのですが、韓国語のセリフを聞いていると、日本語よりも感情の起伏がよくわかるような気がするんですが、気のせいでしょうか?
来週、いよいよセリョンがスンユの生存を知りますね。
こちらでの解説、楽しみにしております。
vieさま
コメントありがとうございます。(^^)
韓国語は、日本語の発音よりは強弱がはっきりしていますよね。
ドラマだと演技と分かるからいいのですが、韓国の街中で普通に聞いていると、怒っている人ばっかりみたいに聞こえる時があります。
ワーワー怒鳴りあっていた人が、近づいてきて、抱き合う。
このよくある光景に、大抵の日本の人はビックリします。(笑)
ありがとうございました。
こんにちは。
娘ともども王女の男にハマっているハルソラです。
ご紹介いただいた「ドリームハイ」を借りようとしたら、vol.1〜3までレンタル中で、びっくりです。
娘はというと、「華麗なる遺産」を借りたいと言って・・・。
また次回トライします。
さて王女の男で、懐慕が登場しましたね。
娘と2人口ずさみました。
白香夏さまのお陰です〜。
歌詞が字幕で出ていましたが、かなり意訳されていたように思えます。
そこで、再度、白香夏さまの「懐慕」のページを拝見して、訳を確認していましたら、最後から2・3行あたりのルビと訳が、ちょっと違うような気がしたのですが・・・。
すみません、些細なことなんですが、気になってしまって・・・。
あ〜でも、セリョンが結婚しなくて良かった〜。
次回は、私が一番好きなというか、萌えるシーンがお目見え。
セリョンの手を振り払うシーン。何とも言えません。
ハルソラさま
コメントどうもありがとうございます。
ルビ、別の歌詞を当ててましたね!
ありがとうございます。直しておきますので、またお嬢様と楽しんでください。
来週のダークスンユ、待ち遠しいですね。(^ー^)
白香夏様、 お返事をありがとうございます。
チョン・ジョンとシン・ミョン、実在の二人のケユジョンナン当時の年齢は、15~18歳ぐらいではないかときいて、ミヌ氏のお顔を思い浮かべ思わず微笑んでしまいました。
キョンへ王女が17歳、ハン・ミョンフェ次女と結婚したミョン兄(スクチュ長男)の年齢、世祖・スクチュ共に38歳であったことなどから・・ との推察でしたが。 スヤンもスクチュも30代にしては、腹黒過ぎます・・
このドラマでは何故か(笑)独身の(嫁サマのキャラが強すぎますからね・・)、セリョン弟スン君(後の徳宋)が、20歳(19歳という説も?)で亡くなった時に、二男一女と側室数名有り・・ の時代ですものね・・ そういえばやはりこのドラマでは独身の端宗王も、既にそろそろ王妃と側室2名を娶っていたはず・・
このドラマはフュージョン史劇として、現代でも違和感のない年齢構成にして、史実上の人から少しずつお名前をお借りしたのでしょうね・・
実在のキムスンユは、スヤン・スクチュと同世代だそうですが、このドラマの元の言い伝えの‘孫”
よりも‘息子”の方が、その滅ぼされた側・敗者の側の心境を描きやすかったのでしょうし、
ミョン君は、実在した勝者の側の二世達の当時の心境・・? どこかで、なにかおかしい、間違っている、惨い・・ と思いながらも、父に逆らい家門を傷つけることができず、歴史の波の渦の中に埋もれていった切なさ・・ を表現しているのかもしれません・・。
余談ですが、スクチュって本当に子沢山・・、、九男もいるのだからちょっと一人使っちゃおう・・と制作者側は思ったのでしょうか?(笑)
後年娘を世祖側室に差し出しているし・・ いかにもスクチュなら、息子の一人もスヤンに差し出したのかもしれないと・・
スクチュの最初の正室(ミョン君母)は、ユン氏・・ とありましたが、セリョン母のユン氏と繋がりがあるのでしょうか? 私にはそこまで調べられませんでした。
ジョン君のお家も、王室との姻戚関係を築いてきた家柄ですね。 大叔母さんが世祖伯父(太宋次男)嫁ですし、妹は世宋の八男末嫡子の嫁、実際はそんなに落ちぶれた実家ではなかったのかもしれませんね。 この後のジョン君の運命は、本当に涙涙・・です・・・。
史実の中に実在した、この大きな争乱の時代(暗く息苦しい時代)に生を受け、様々な思いの中で人生を全うした人達、ただ時代の渦に飲み込まれたのではなく、何かを残したはず・・、飲み込まれなかったものがあったはず・・、 それは愛なのか、子供という命なのか、友情なのか、正義の心なのか、、 そんなものを語りかけているこのドラマは、何だかとても深いなぁ~・・ と思ってしまいます。
12話の方にいただいたお返事のお返事?に、私の理想のジョン君とミョン君の会話訳? を書いてみました。 実際は、ドラマの韓国語の台詞がそうは言っていないと思うのですが・・、もし、私の望むような台詞だったら、どんな韓国語の台詞になるのか?・・、もしできましたら教えてくださいませ・・。
長文、失礼をいたしました。 m(_ _)m
歴史大好きさま
コメントどうもありがとうございます。
史実を軸に架空の登場人物で壮大な物語をつくる、ある意味ベルバラ方式ですが、結構歴史を掘り下げるきっかけにもなっていいですよね。
学校の机の上で勉強する平板で退屈な暗記物としてではなく、人間の生きていた時代として想像させ、興味を引き出すという意味で、コンナムはもしかしたら韓国の中学・高校生あたりにもお勧めかもしれません。
フィクションと史実が絶妙なバランスを取っているあたりも、コンナムの魅力かもしれませんね。
12話へのコメントのお返事はそちらのほうに書いておきますね。
ありがとうございました。
自己レスですみません・・。
ジョン君の多分姉が、世宋八男嫁ですよね。 年齢的に考えて・・。 韓国では様々な表記が基本
男性が先・女性後になっているのでしょうね。
セリョン&セジョンちゃんの空気の読めない?姉妹ぶりは、いかにスヤンが甘やかしたか(笑)。
スクチュだけでなく、スヤンの子育てもいけなかったかも・・? 説でしょうか(笑)。
歴史大好きさま
色々お調べになられたんですね。素敵です。(^ー^)
韓国での歴史記述は男性中心なので、現代の女性としてはちょっと閉口します。(笑)
キョンヘ姫とシン・ミョンは実際には同い年なだけでなく、同じ年に子どもももうけているそうなので、シン・ミョンの子孫にあたる人ももしかしたらいらっしゃるかもしれませんね。
その立場の方からコンナムを見ると、かなり複雑な心境になるでしょうね。
ありがとうございました。
コメントを残す