$theTitle=wp_title(" - ", false); if($theTitle != "") { ?>
8 2012年10月
みなさま、こんにちは。
秋らしく気温が下がってまいりました。
さて、『王女の男』14話。
今日も振り返らせて頂きます。
何度見ても泣かされますね。
今回も名ラストシーンに涙、涙でした。
13話の続きから今回も幕を開けた14話。
セリョンの部屋まで忍び込み、セリョンを布袋に押し込んで連れ去ったススンニム。
門の外を出たところで怪しまれ、蹴り倒して逃げます。
招待客が揃っているのになかなか姿を現さないセリョンを呼びにいったヨリとセリョンの母。
セリョンが履物を残したまま忽然と消えてしまったことに気づきます。
セリョンが何者かに連れ去られたと判断したスヤンたち。
花嫁をさらわれたシン・ミョン、血相を変えて捜索に出ます。
どうにか見つからずに酒場のほうまでやってきたスンユ。
納屋にセリョンを降ろし、布袋から出します。
意識が朦朧としているセリョンは、それがスンユとまだ気づいていません。
スンユはセリョンを柱に縛りつけて出て行きます。
セリョンを袋から出した時、心なしか、懐かしむような表情にも見えるスンユでした。
ところでこのシーン、本当に誰か人を担いでいますよね。
スタントマンさんでしょうか。
リアルにあれをやられたら、再起不能なレベルで酔いそうです。(笑)
酒場ではちょうど朝ごはんの時間。
夜の商売なので、朝が遅いのでしょうね。
スンユはソエン嬢に筆と紙と墨を所望します。
オラボニに用事を頼まれ、かなり嬉しげなオラボニっ子です。
字を書けるということ=上流階級
ということですよね、この時代は。
特権階級でないと、字(漢文)は書けませんので、スンユが実は身分の高い家の人間であるとソクチュに察しがつくシーンですね。
スンユはスヤンへの果たし状を書くために筆記道具を借りたのでした。
集まったスヤン一味。
セリョンがさらわれたこともさることながら、この機にクムソン大君を捕まえられなかったことのほうが問題だとするハン・ミョンフェ。
スヤンは弟のクムソンを捕まえるよう命を下します。
よもやそんな話になっているとは露知らぬクムソン大君。
ジョンと一緒にキョンヘのもとへ戻り、一体誰がスヤンに敵対しようとしているのだろうかと頭をめぐらせます。
セリョンの家でスンユを見かけたと呟くジョン。
幻を見るとは、よほど疲労していたのだろうと夫を心配するキョンヘです。
スヤンの素早い判断により、キョンヘの家を出たとたん容疑も明かされないまま拘束されてしまうクムソン大君。
叔父クムソン拘束の知らせに、怒りをあらわにする幼き王。
断固スヤンに対抗する姿勢を見せますが、実はセリョンの結婚式でスヤンを殺す計画だったことを姉夫婦に初めて聞かされ、驚きます。
酒場で刀の手入れをしながら、セリョンのことを思い出しているスンユ。
ヨリに化粧を施されながら、涙ながらに「あの方の影になりたかった」と語っていたセリョンに、心が揺れます。
納屋のある裏庭にものを運ぶよう頼まれたノゴルがしぶしぶ応じたところ、素早く自分が引き受けるスンユ。
その様子をソクチュが見ていました。
一方のセリョン。
目をさまし、自分が縛られているのに気づきます。
なんとか腕の縄をほどいたところ、近づいてくる足音。
とっさに落ちていた木を武器がわりに握り、気を失っているフリをします。
セリョン、スンユとの衝撃の対面シーンです。
14話最初のドラマティックな場面。
動画とともにセリフを振り返ってみます。
誘拐犯スンユとセリョンとの小屋での対面シーン。音声と映像に若干のずれがあります。
セリフは0:40よりラストまで。
【セリョン】
어찌…? 정녕 스승님이십니까?
オッチ・・・?チョンニョン ススンニミシムニカ
なぜ・・・? 本当に先生なのですか?
살아계신 것입니까?
サラゲシン ゴシムニカ
生きていらしたのですか?
배가 침몰하여 돌아가신 줄로만 알았습니다.
ペガ チムモラヨ トラガシン ジュルロマン アラッスムニダ
船が沈没し、亡くなったものとばかり存じておりました。
어째서 말씀해주시지 않았습니까?
オッチェソ マルスメジュシジ アナッスムニカ
なぜ言って下さらなかったのですか?
어째서 살아계시다는 것을?
オッチェソ サラゲシダヌン ゴスル?
なぜ生きていらっしゃることを?
【スンユ】
니가 아는 김승유는 이 세상에 없소.
ニガ アヌン キムスンユヌン イ セサンエ オプソ
お前の知るキム・スンユは、この世にいない。
내 아버지의 원수의 딸과 나를 배신한 벗의 혼사라.
ネ アボジエ ウォンスエ タルグァ ナルル ペシナン ポセ ホンサラ
我が父の敵の娘と、俺を裏切った友との祝言か。
참으로 어울리는 한 쌍이구나.
チャムロ オウルリヌン ハンサンイグナ
実に似合いの組み合わせだな。
부디 살아남아 죽이러 와 달라 하지 않았나?
プディ サラナマ チュギロ ワ ダルラ ハジ アナンナ
どうか生き残って殺しにきてくれと、言わなかったか?
【セリョン】
스승님.
ススンニム
先生。
【スンユ】
내 손에 죽을 날을 기다리겠다고 하지 않았나?
ネ ソネ チュグル ナルル キダリゲッタゴ ハジ アナンナ
俺の手にかかって死ぬ日を待っていると、言わなかったか?
그저 말뿐이었나?
クジョ マルプニオンナ
口先だけだったのか?
니가 그토록 바라던 날이 왔을 뿐이야.
ニガ クトロク パラドン ナリ ワッスル プニヤ
お前があれほど望んだ日が来たまでだ。
기다려. 곧 죽여줄 테니까.
キダリョ。コッ チュギョジュル テニカ
待ってろ。すぐに殺してやるから。
【セリョン】
스승님!
ススンニム
先生!
【スンユ】
또 소리 질러 봐.
ト ソリ チルロ バ
もう一度声を上げてみろ。
당장 죽고 싶으면.
タンジャン チュッコ シップミョン
今すぐ死にたいならな。
このシーンは、本当に、名場面であり、悲しいです。
スンユを前に、知らず知らずのうちに嬉しそうな表情になってしまうセリョン。
ところが、まったく別人のように冷酷な表情を見せるスンユ。
スンユの前でシン・ミョンとの婚礼衣装を着ている自分が、どんなに申し訳なく、辛かったことでしょう。
小屋から上気した表情で出てきたスンユをいぶかしむソクチュ兄貴。
ソクチュ兄貴は素晴らしい勘の持ち主ですね。
親分たるに十分な観察眼。
副官ソン・ジャボンとともに捜索を続けるシン・ミョン。
足跡から酒場のほうへやってきます。
よもやスンユを探しているとは夢にも思わない酒場の人々。
兵士たちの会話から、スヤン大君の娘を探しているらしいことを知ったソクチュ兄貴は、スンユの仕業だとピンときます。
隙間から小屋の外をうかがっていたセリョン、シン・ミョンが捜索にきていることに気づき、焦ります。
ソクチュがノゴルをおとりにしてシン・ミョンを納屋から遠ざけたおかげで、発覚を免れたスンユ。
急いで納屋からセリョンを連れ出しますが、ソクチュ兄貴が厳しい表情で行く手を阻みます。
セリョンは酒場のスンユの部屋に通されます。
スンユに厳しく詰問するソクチュ兄貴。
女を誘拐したスンユを厳しく叱咤するソクチュ兄貴。
私の中では14話2番目の名場面です。
ここも動画で振り返ってみます。
スンユをいさめるソクチュ兄貴とのシーン。同じく音声と映像にずれがあります。
セリフは01:30から02:45まで。
【ソクチュ】
저 여인이 수양대군의 딸이냐?
チョ ヨイニ スヤンテグネ タリニャ?
あの女はスヤン大君の娘なのか?
대답해!
テダッペ
答えろ!
【スンユ】
맞소.
マッソ
そうだ。
【ソクチュ】
너란 놈 정말 대책이 없는 놈이구나!
ノラン ノム チョンマル テチェギ オムヌン ノミグナ
お前というヤツは、本当にバカなんだな!
어쩌겠다는 거냐?
オッチョゲッタヌン ゴニャ
どうするつもりだ?
니놈의 복수란 게 고작 이런 방법이었소?
ニノメ ポクスラン ゲ コジャク イロン パンボビオッソ
お前の復讐とやらは、たかだかこんなやり方でしかなかったのか?
아무 죄도 없는 힘없는 계집을 미끼로 추잡한 복수를 하시겠다?
アム チェド オムヌン ヒモンヌン ケジブル ミキロ チュジャッパン ポクスルル ハシゲッタ?
何の罪もないか弱い女を餌に、あさましい復讐をしなさると?
그렇게 애타게 부르던 니 아버지한테 부끄럽지도 않냐?
クロッケ エタゲ プルドン ニ アボジハンテ プクロプチド アンニャ
あれほど恋しがっていたお前の父親に、恥ずかしくないのか?
【スンユ】
함부로 말하지 마!
ハムブロ マラジ マ
好き勝手言うな!
【ソクチュ】
니놈은 좀 다른 종자인 줄 알았다.
ニノムン チョム タルン チョンジャイン ジュル アラッタ
お前は違う種類の人間だと思ってた。
여기 식구들한테까지 피해 주지 말고 썩 꺼져.
ヨギ シックドゥルハンテカジ ピヘ チュジ マルゴ ソク コジョ
ここの人たちにまで被害が及ぶ前に、いますぐ消えろ。
ソクチュ兄貴の一喝。
しびれます。
酒場を出ることになったスンユ。
セリョンを待たせている部屋に戻り、粗末な衣服に着替えるよう命令します。
切なげに見つめるセリョンの視線に苛立ち、なんと! 無理やり服を脱がそうとするススンニム!
こうくるとは、相当ビックリしました。
これはかなりいけないシーンですよね。(苦笑)
胸襟を無理やり開いたはずみに、衣服の間にしまっていた包みが落ちます。
名シーンが続く14話。
ここも動画で振り返ってみます。
セリョンに着替えを強いるダークスンユのシーン。こちらも音声と動作にずれがあります。
セリフは03:16から05:55まで。
【スンユ】
갈아 입어.
カラ イボ
着替えろ。
죽고 싶지 않음 갈아 입어!
チュッコ シプチ アヌム カラ イボ
死にたくなければ着替えろ!
(回想)【セリョン】
제가 은애하는 분의 징표입니다.
チェガ ウネハヌン プネ チンピョイムニダ
私がお慕いする方の記念の品なのです。
제 목숨보다 소중한 물건이니 부디 돌려주십시오.
チェ モクスムポダ ソジュンハン ムルゴニニ プディ トルリョジュシプシオ
我が命より大切なものなので、どうぞお返し下さいませ。
【スンユ】
깨진 걸 뭐하러 주셔? 얼른 옷이나 입어!
ケジン ゴル ムォハロ チュショ? オルルン オシナ イボ
割れたものをなぜ拾う? とっとと服でも着ろ!
【セリョン】
놓으십시오.
ノウシプシオ
放してください。
설혹 깨졌더라도 제겐 어느 분한테 받은 온전한 마음입니다.
ソロク ケジョットラド チェゲン オヌブンハンテ パドゥン オンジョナン マウミムニダ
割れたとしても、私にとってはある方から頂いた確かな心なんです。
어제 승복사에 계셨습니까?
オジェ スンボクサエ ケショッスムニカ
昨日、スンボプ寺にいらっしゃったのですか?
내내 저의 뒤를 쫓으신 것입니까?
ネネ チョエ ティルル チョチュシン ゴシムニカ
ずっと私の後をつけていらしたのですか?
하루 내 스승님을 생각하였는데 스승님은 제 뒤를 따르고 계셨군요.
ハル ネ ススンニムル センガッカヨンヌンデ ススンニムン チェ ティルル タルゴ ケショックンニョ
一日中先生のことを思っていたのに、先生は私の後を付いてきて下さっていたのですね。
참으로 감사합니다.
チャムロ カムサハムニダ
本当にありがとうございます。
살아있어 주셔서 참으로 감사합니다.
サライソ ジュショソ チャムロ カムサハムニダ
生きていて下さって、本当にありがとうございます。
【スンユ】
말 들어.
マル トゥロ
言うことを聞け。
セリョンの言葉に途中涙ぐみ、視線をそらすススンニム。
葛藤が伝わるシーンです。
ススンニムがつかまらないように、協力して逃亡するセリョン。
シン・ミョンに見つかりそうになるススンニムを隠したり。
馬を走らせ、距離を稼ぐスンユ。
逃亡すると思えないセリョンをいちいち縄で拘束します。
石に躓き、坂を転げ落ちてしまうセリョン。
さすがに可哀相になったのか、腕の拘束を解きます。
空き家に入り込むスンユ。
セリョンは腕を怪我したのか、痛そうにさすっています。
冷たい表情で見つめるスンユ。
心配しなくていいと言うセリョンに、冷笑で応じます。
自分がやられたのと同じように、セリョンをエサにスヤンをおびき出して殺したあと、お前も殺してやると、怒りを露わにするスンユ。
あまつさえセリョンの胸倉をつかみ、憎悪のこもった言葉を浴びせ続けます。
変わり果てたスンユに、胸の締め付けられるセリョン。
思い切りスンユを抱きしめます。
セリョンを払いのけて刀を抜くも、首筋に残る傷にハッとするスンユ。
14話最大の名場面。
動画で一連のシーンを振り返らせて頂きます。
こちらはダークスンユの小屋でのシーンのみでまとめられた動画です。
冒頭から03:09まで。
【セリョン】
아프지 않으니 그리 보실 필요 없습니다.
アプジ アヌニ クリ ポシル ピリョ オプスムニダ
痛くないので、そんなふうにご覧にならなくて結構です。
【スンユ】
착각하는 건 여전하군.
チャッカッカヌン ゴン ヨジョナグン
勘違いは相変わらずだな。
【セリョン】
저를 언제 죽이려 하십니까?
チョルル オンジェ チュギリョ ハシムニカ
私をいつ殺すおつもりですか?
【スンユ】
내가 내 아버지를 죽이는 미끼가 되었다.
ネガ ネ アボジルル チュギヌン ミキガ テオッタ
俺は父を殺すためのエサにされた。
너도 니 아비를 죽이는 미끼가 될 것이다.
ノド ニ アビルル チュギヌン ミキガ テルコシダ
お前もお前の父親を殺すためのエサになるんだ。
왜? 그리 끔찍한 아비여도 죽는 건 싫은가?
ウェ?クリ クムチッカン アビヨド チュンヌンゴン シルンガ
どうした? あれほど残忍な父親でも、死ぬのは嫌か?
피로 칠갑을 한 니 아비가 그리 좋으냔 말이다.
ピロ チルガブル ハン ニ アビガ クリ チョウニャン マリダ
血塗られたお前の父親が、そんなにいいかと聞いてるんだ。
그렇게 보지 마.
クロッケ ポジ マ
そんなふうに見るな。
순진한 척, 아픈 척, 다 아는 척!
スンジナン チョク アップン チョク タ アヌン チョク
純真なフリ、つらいフリ、何もかも分かっているフリ!
그렇게 보지 마란 말이야!
クロッケ ポジ マラン マリヤ
そんなふうに見るなと言ってるだろう!
눈이라도 도려내야 내 말 알아듣겠어?!
ヌニラド トリョネヤ ネ マル アラドゥッケッソ
めん玉でもくり抜かれなきゃ、俺の言うことが分からないか?!
도대체 어떻게, 어떡해야 내 말을 알아듣겠어!
トデチェ オットッケ オットッケヤ ネ マルル アラドゥッケッソ
一体どうしたら、どうしてやったら、俺の言うことが分かる?
니 아비나 너나 똑같아!!
ニ アビナ ノナ トッカッタ
お前の親父もお前も、同じだ!
니 아비의 가슴에 칼을 박고 니 식구들 목을 베고 나면, 너도 잔인하게…잔인하게 죽여줄 것이야!
ニ アビエ カスメ カルル パッコ ニ シックドゥル モグル ペゴ ナミョン ノド チャニナゲ チャニナゲ チュギョジュル コシヤ
お前の父親の胸に刀を突き刺し、お前の家族の首をはねたら、お前もむごたらしく、むごたらしく殺してやる!
알아듣겠어?!
アラドゥッケッソ
分かったか?!
【セリョン】
얼마나…얼마나 힘드셨습니까?
オルマナ オルマナ ヒムドゥショッスムニカ
どんなに・・・どんなにお辛かったでしょう。
상상조차 할 수 없는 고통을 어찌 견뎌내셨습니까?
サンサンチョチャ ハルス オムヌン コトンウル オッチ キョンディヨネショッスムニカ
想像すらできない苦痛に、どうやって耐えてこられたのですか?
제 목숨이라도 취해서 그 고통을 잊을 수만 있다면 천 번 만 번이고 달게 죽겠습니다.
チェ モクスミラド チュィヘソ ク コトンウル イジュルスマン イッタミョン チョンボン マンボニゴ タルゲ チュッケッスムニダ
私の命を召し取ってその苦痛を忘れられるものなら、千回でも万回でも甘んじて死にます。
(回想)【シン・ミョン】
그 여인이 널 살리려 목숨까지 걸었다면 믿겠냐?
ク ヨイニ ノル サルリリョ モクスムカジ コロッタミョン ミッケンニャ
あのひとがお前を助けようと命をかけたと言ったら、信じるか?
涙ぐみ、外に出るススンニム。
憎みたいのに、傷つけたいのに、セリョンの言葉が嘘に思えず、どうしたらいいのか自分でも分からなくなっているんですよね。
月に照らされるスンユの影を切なくなぞるセリョンにいたたまれず、出かけてしまうスンユ。
スンユはその足で、セリョンの家に向かっていました。
矢にスヤンを呼び出す書面を括りつけて、弓を射るスンユ。
スヤン一味は対応を協議します。
シン・ミョンはセリョンの命を守ることを第一に考えますが、それは圧倒的に少数意見でした。
犯人を生け捕りにするために、呼び出しに応じることにしたスヤン。
勿論兵士も密かに配置することに。
セリョンを案じるも、計画に逆らいようのない弱い立場のシン・ミョンです。
小屋に戻り、しばし目を閉じるスンユ。
翌朝。
セリョンの姿が見えず、まさか逃げられたのかと焦るスンユですが、セリョンは水を汲みに行っていたのでした。
差し出された水を冷酷に払うスンユ。
ひどい。あんまりです。(涙)
意を決し、殺すのは自分だけにして欲しいとお願いするセリョン。
ひどい父ながら、あなたの命を救った人でもあるのだから、と。
せせら笑うスンユ。スヤンに船を沈められたことを伝えます。
初めて聞く事実に、驚愕するセリョン。
このシーンも、動画をご用意しました。
船沈没の真相を知るセリョン。こちらも音声にずれがあります。
セリフは08:30から10:00まで。
【セリョン】
복수는 저 하나를 죽이는 것으로 끝내주십시오.
ポクスヌン チョ ハナルル チュギヌン ゴスロ クンネジュシプシオ
復讐は、私一人を殺すことで終わりにしてください。
부디 제 목숨을 취하시고 이 끔찍한 악몽에서 벗어나십시오.
プディ チェ モクスムル チュィハシゴ イ クムチッカン アンモンエソ ポソナシプシオ
どうか私の命をめしとって、このむごい悪夢から抜け出してください。
【スンユ】
허튼소리 마.
ホトゥンソリ マ
ふざけたことを言うな。
니 아비는 마땅한 죗값을 치러야 해.
ニ アビヌン マタンハン チェッカプスル チロヤ ヘ
お前の父親は、相応の罪の対価を支払わなければならぬ。
【セリョン】
제 아버지가 저지른 참혹한 일은 용서받을 수 없으나, 스승님의 참형을 막아주신 분 또한 그분입니다.
チェ アボジガ チョジルン チャモッカン イルン ヨンソパドゥルス オプスナ ススンニメ チャミョンウル マガジュシン ブン トハン クブニムニダ
私の父が犯した非道な行いは許されませんが、先生の処刑を止めてくださったのもあの方です。
【スンユ】
참형을 막았다?
チャミョンウル マガッタ
処刑を止めた?
그렇다면 수많은 목숨을 태운 배를 바다 한가운데서 수장 시킨 것은 누구냔 말이냐?
クロッタミョン スマヌン モクスムル テウン ペルル パダ ハンカウンデソ スジャン シキン ゴスン ヌグニャン マリニャ
ならば、多くの命を乗せた船を海のど真ん中に沈めたのは、誰だと申す?
【セリョン】
그것이 무슨 말씀이십니까?
クゴシ ムスン マルスミシムニカ
何のお話ですか?
아버님은 스승님의 목숨만은 구명해 주셨다고 하셨습니다.
アボニムン ススンニメ モクスムマヌン クミョンヘ ジュショッタゴ ハショッスムニダ
お父様は、先生の命だけはお助けくださったと仰いました。
강화에 노비로 가셨다고.
カンファエ ノビロ カショッタゴ
カンファに奴婢として送ったと。
【スンユ】
니 아비의 본 모습을 아직도 모르고 있구나.
ニ アビエ ポンモスブル アジット モルゴ イックナ
自分の父親の本当の姿が、まだ分かってないのだな。
유배를 가장하여 나를 비롯한 니 아비의 적들을 한꺼번에 죽였다.
ユベルル カジャンハヨ ナルル ピロッタン ニ アビエ チョクトゥルル ハンコボネ チュギョッタ
流刑を装い、俺をはじめとしたお前の父親の政敵を、一気に皆殺ししたんだ。
セリョンが父親のことを、本当にスンユの命を救ってくれたとこの時点まで信じていたことが、むしろ驚きです。
そうでしたね。
セリョンの知る限りの情報で言えば、そう思っていても無理もないですよね。
矢の手入れをするスンユ。
セリョンは復讐をやめて生き残っている家族のもとへ行くよう説得しますが、セリョンに騙され、父を殺されたと思い込んでいるスンユは、怒って再びセリョンの口をふさぎます。
スヤンを呼び出した岩場で、セリョンに向かって弓を構えるスンユ。
向かいの茂みには、スヤンの命令がどうであろうと、危機がきたらセリョンを救うべく犯人を討つ決意しているシン・ミョンが、覆面の男を狙っています。
そして、ようやく姿を現したスヤン。
鉛の入った防護服を中に着込んでいます。
誘拐犯を狙うシン・ミョン。
スンユはためらいの末、ようやく弓を引きますが、スヤンは倒れませんでした。
ここからラストまでは、動画でどうぞ。
ラスト、スンユを庇って弓に射られるセリョンのシーン。
14話を代表するラストショット。
何度見ても、セリョンの身を挺したスンユへの愛に、泣けてしまいます。
憎しみと愛の交差するスンユ。
一方で、一貫してスンユを愛しているセリョン。
この回は、スンユのセリョンに対する仕打ちがひどすぎて、さらに悲しかったです。
どんなひどい仕打ちにも耐え続けたセリョン。
それでもスンユに言うべきことはちゃんと言う、そういう芯の通ったところがセリョンの魅力ですね。
さて。
14話、ダークスンユの回ですが、実はダークな中にもマナーを忘れない、”マナースンユ”と呼ばれたシーンがあります。
ダークなのに、マナースンユ。
00:50から00:58をみると、セリョンの足元をつい気遣ってしまう、トリョンニムな本性が表れていました。(笑)
ちょいちょいセリョンを振り返ったり、つい睨んでる筈が単に見つめてしまっていたり、セリョンの言葉に涙を隠したり。
複雑なスンユの感情が存分に表された14話でした。
« 前の記事:♪『優しい男』OST “愛は雪の花のように/Love is like snowflake” を読む
次の記事:♪『姫の男/王女の男』OSTよりBGM “募る恋しさ” を読む »
18 Responses for "NHK BS『王女の男』第14回"
白香夏様
初めてコメントさせていただきます。いつもこちらのブログを楽しく拝見させていただいております。
さて、私は数少ない?シンミョンファンでして、よくこちらにコメントされている「歴史大好きさん」のコメントを読んでは大きく頷いておりました f^_^;)
私はミョン様が初めて登場した時に一目惚れだったので、その後、友を裏切る道を進む事になってもどうしても嫌いになれませんでした。
反対に、何故かススンニムにはあまり惹かれなかったので、前半のラブラブキャ〜♡ポイントも味わえず、このドラマの半分も楽しめていないのかな〜、とちょっと残念に思いながら、それでもミョン様一筋で楽しんできました。
しか〜し!先週ぐらいからのダークスンユがとてもステキで、今までこのドラマで一度も泣けなかった私が今日の回では号泣(とまではいきませんが…)&鼻水でした(T_T)
セリョンちゃんのけなげな姿とスンユの心の葛藤に涙です。
でもやっぱりミョンファンの私。今回はミョン様の出番が少ないな〜と思いつつ、今回の私のキャ〜♡ポイント。
ラストにミョン様が弓を引く場面。カメラの焦点が弓矢からミョン様に合った瞬間!
そうです。白香夏様がペタしてくださったあの場面!
さすが香夏様、分かってくださる!
だから白香夏様のブログは最高なのです♡あ、もちろんそれだけの理由じゃないですよ〜(^^;;
いつもお忙しい中、楽しいブログをありがとうございます。
これからは自分の気持ちの変化にも注目しつつ、王女の男、楽しんでいきたいと思います。
白香夏様、これからも応援していま〜す!
sakoroさま
はじめまして。
コメント嬉しく拝見いたしました。
どうもありがとうございます。
sakoroさまはシン・ミョン殿に一目惚れなんですね。
すみません。ススンニム寄りの記事になっておりますが、あしからずお許しくださいませ。(笑)
この回、シン・ミョンにとって一番大事なのはセリョンだということが、はっきりしますね。
主要な登場人物にもかかわらず、シン・ミョンがセリョンを好きになる動機、きっかけを語る説得力あるシーンが皆無だったため、友を裏切りスヤンについた理由が家のためなのか、愛のためなのか、はたまた権力欲だったのかが判然としないままシン・ミョンのシーンが進んできました。セリョンのことが本当に好きかどうかすら、実は伝わってきてなかった気がします。同情ともとれる描きかただったので。
この回でスヤンにはっきり意義を唱えセリョンの命を守ろうとしたこと、悪のオヤジ軍団を無視してやる時はやってやろうと決めていたことなどから、シン・ミョンのナンバーワン、というよりも、オンリーワンがなんなのかはっきりしたと思います。
こんなに全力で好きなのに(ある種、地位も名誉もかなぐり捨ててもいいレベルなのに)振り向いてもらえないどころか、スンユが戻ってきてしまうんですから、この後嫉妬でおかしくなるのも無理はありません。
この先もぜひシン・ミョンファンとして一緒にコンナムを楽しんでくださいませ。
お坊ちゃまでなくなったスンユもどんどんステキになりますし。(*^_^*)
ありがとうございました。
また遊びにいらしてくださいませ。(^^)
白香夏 様
はじめてコメントさせていただきます。
毎回こちらのブログを楽しく拝見しております。
実は韓国ドラマにはまったのは、はじめてなのですが、このドラマは本当に素晴らしい。
史実とフィクションを織り交ぜたストーリーの見事さ、映像、音楽どれをとっても、素晴らしいと思います。
特集された雑誌やいろんな動画も日々探し出して見ており、もうすっかりコンナムペイン化しております。もちろんDVDも早々と予約してしまいました。
最初は、NHKBSも吹き替えで視聴しておりましたが、やはりご本人の声で聞きたいと思い、最近は韓国語で文字放送付きで見てます。
視聴後は毎回、白香夏様が解説してくださるので、録画した分を再度見るときに大変助かっております。ありがとうございます。
14回のスンユは冷たくて、とても同じ人とは思えないほどでした。セリョンが可哀そう。しかし、シフ様は何を着てもお似合いですね。
それにしても、このドラマの衣装はなんて素敵なんでしょう。セリョンの韓服があまりにも可愛くて、最初はその衣装をみるのが楽しみで見ていたのですが、他のキャストの衣装もそれぞれに素敵ですね。韓国史劇にはまったのははじめてなんですが、なんだかこのドラマは他のドラマと違うような気がします。このドラマの衣装について解説したサイトとかないかしらと検索しているのですが・・・
さらさま
はじめまして。
コメント大変嬉しく拝見いたしました。
どうもありがとうございました。
コンナム、本当にいいドラマですよね。
韓国時代劇の中でも、確かにこのドラマはストーリーに特色がある気がします。
史実とフィクションの交じり合う度合いが、絶妙なのかもしれません。
韓国では野史と呼ばれる民話をモチーフにしたあたりも、ロマンが感じられていいですよね。
衣装も素敵ですよね。色や模様が現代的で。
実は朝鮮王朝前期は、高麗王朝の名残で韓服の上着(チョゴリ)の丈が長く、少し中国の衣装に雰囲気が似ているのが本当なのですが、このドラマでは衣装の時代考証をあえて度外視したようで、韓服の丈やデザインが朝鮮後期のものになっています。
日本の視聴者の目では、ただただ素敵な衣装なのですが、そのあたりがもしかしたら解説したサイトがない理由かもしれませんね。私の推測ですが。
ちょっと、フュージョン時代劇(時代劇に現代的な要素を加えたもの)の感覚で衣装をデザインされたのかもしれませんね。
ありがとうございました。
どうぞまた遊びにいらしてくださいませ。(^^)
Hyang Ha さま
いつも、こちらでおさらいできて助かっています^^
ありがとうございますm(_ _)m
スンユの表情がいろいろあって
自分の気持ちを整理できず
混乱していたようにみえました(涙)
私はそこしか、目がいかず、心も動かず、
他の方まで見る余裕がなかったです。
なので、感想はスンユだけで(笑)
好きなはずのセリョンにもきつくあたりますが、
それさえも、本心でやってるのではなく・・・・
ただ、誰かのものになってしまうのだけは耐えられなかったのか・・・・
まだまだ、スンユの苦悩は続きますね・・・
この弱さも含めてスンユのお人柄かと・・・
簡単に人の気持ちは変えられませんからね。
変わると困りますね(苦笑)
わとこさま
コメントどうもありがとうございます。
つらかったですよね、14話。
もうあの屈託のないススンニムには戻れないんだと思うと、悲しさ倍増です。
セリョンに身分を偽られていたのは事実なので、はめられたと思い込んで憎んでも無理はないですよね。
父親と兄を殺され、自分も殺されかけたので。
命を差し出す覚悟のできていたセリョンだからよかったものの、普通の女子ならススンニムを諦めてしまいますよね。あんなに正面から罵られたり、憎悪をぶつけられたら。
ありがとうございました。(^ー^)
こんにちは。 またお邪魔します(^^)。 ⇒ こちらのブログを拝見するのがもう習慣になってしまいました♪
スンユもセリョンも、そしてミョンも、ついでにジョン&キョンへ王女も、母上・スン君他家族も、皆が切ない・・14話
NHKさんによるカットシーン、個人的に今回はまぁ納得!できるものでした(^^)。
※婚礼前の13話との重複シーンの一部・・スンユの忍び込むところ含む
※婚礼中止に伴う クムソン&手下 vs ミョンフェ&手下 の一部シーン
※婚礼中止直後の スヤンとスクチュの会話 ⇒ 個人的に、ここの会話どんな話しているんだろう・・と、韓国版を見ながら興味があったのですが、、(ちょっと涙)。
※キョンへ王女が、ジョンの帰りを待ち落ち着かない様子のシーン (これはちょっと残念・・、ジョンとキョンへ王女がだんだん良い夫婦になっていく・・ そんな一つのシーン?)
そしてミョン君ファンとしては もうちょっと残念だったのが (でも14話の内容的に仕方ないけれど・・)
※漢城府の真剣な捜索シーンの最初の一部 ⇒ 副官君が袋を抱えた者について聞き込みをし、その様子を思いつめたように見詰める真剣なミョン君の眼差し・・ カッコイイ眼差し・・、、
※そしてラストのOST・・ これまでの回想シーンでしょうか?
ミョン君は本当にセリョン一筋・・、なのにそれ以上に切なく激しい主役二人のラブロマンス、そして何よりセリョンがスンユを一目見た時から、スンユ以外の何ものも見えなくなっています(笑)。
白香夏サマのコメントにあるように、スンユの前でミョン君との婚礼衣装を着ていることを心苦しく思っていたことでしょう・・ 好きな人スンユにはその心苦しさがあるのに、ミョン君には当然のように何もない!(笑) ・・
婚礼直前にさらわれた婚約者を探す為血眼になって心配して探しているミョン君から、隠れてしまう・・ オイオイ! 婚約者・後ちょっとダンナになるはずだった人への裏切り行為ダヨ・・ と、ミョン君母(!?)は呟いていました(笑)。
ミョン君は、スヤンの命令だろうとセリョンの命には代えられないとハナから無視する覚悟・・、哀れな姿で連れられた姿にたまらず刀に手にかけたその小指まで真っ赤でした。
セリョンだけのことしか考えていなくて、セリョンを苦しめた犯人が許せず射った矢に、ミョン君以上にスンユしか見えていないセリョンが、スンユをかばって当たる・・ 何と哀れな・・(涙涙)。
でも本当に、ダークスンユはカッコイイ! ですね(^^)。 今回は結構・・喋りましたね(笑)。
歴史大好きさま
日課にしてくださって嬉しいです。
ありがとうございます。(^ー^)
誘拐直後のスヤンとソクチュの会話は、わりと普通の会話ですね。
「さらわれるとは一体どういうことでしょう・・・でも息子が捜索に行ったので、じきに見つかるはずです。あまりご心配なさらずに(byソクチュ)」みたいなやり取りです。
シン・ミョンは・・・・・・、確かに哀れです。
でも、シン・ミョンにも優しくすると二股疑惑になってしまうので、難しいところですね。(笑)
この回は次回の予告がなく、いままでの回想シーンがOSTの『さよなら私の愛』とともに流れる、とても視聴者を泣かせるつくりになっていたのですが、バッサリ切られてしまいましたね。
「セリョンはどうなっちゃうの?!」と、放送終了後騒然としたのですが。
時間の関係上、余韻がバッサリ切られて、残念です。(笑)
ありがとうございました。
白香夏サマ、たびたびすみません・・。
今回のラストのOST、確かに韓国版では、涙と その後何時間でもこの曲が頭の中でリピートしている余韻を、たっぷりプレゼントしてくれました。
が 以前、白香夏サマが、曲などは著作権?などの関係から NHK版では削除されることもある・・と書いてくださっていたので、覚悟? 心の準備ができていました(笑)。
このOSTをバッグに流れる映像が、何とも! 私は結構 かなり、というかOSTのバッグの映像の中ではグンを抜いて? 好きです。
時間の関係で切られたのだとしたら、NHKさんもかなり残念な判断ですよね・・。。
かといって あの数分間分、これ以上本編から削れなかったのでしょうかね・・。。
歴史大好きさま
こんにちは。
コメントありがとうございます。
そうですね、著作権の関係で放送時やDVDで歌がカットされることがあるのですが(NHKということではなく一般に)、大抵は外国の歌を許可なく使用していたり、勝手に替え歌になっていたり(ドラマの内容上)、国内の物でも権利関係が不明なものに関してとられる処置なので、今回ラストシーンが削られているのはきっと時間の関係(というか、編集方針)だと思われます。
オープニングのVolaもさわりを聞かせるだけなので、前後は省いているのではないでしょうか。劇中ではOSTが流れているので、著作権の問題ではないかな、という感じですが。
(あくまでも推測ですので、ご了承くださいね。)
時間延長して完全版で見てみたいですね。(^ー^)
ありがとうございました。
香夏様、
待ちに待った14話の韓国語のセリフをありがとうございました。一番好きな場面は幸せな二人のデートシーン、6、7話なのですが、何度も見て涙したのは14話です。私もスンユにだったら拉致されてもいい、罵られても抱きしめてあげたい!と思った回です。パク・シフさんが、拉致してるのかデートしてるのか混乱してしまった回と言っていたように、スンユの複雑な思いが伝わってきます。
コンナムペインと化した私はロケ地巡りの旅に行って来ました。お時間ある時に覗いてみてください。
トンマンさま
こんにちは。
コメントどうもありがとうございます。
14話は本当に名場面が揃ってますよね。
あそこでスンユに抱きつけるセリョンの純粋さと勇気がなかったら、このドラマのドラマティック度合いがかなり左右されましたと思います。
楽しいロケ地めぐりのご様子も、じっくり拝見させて頂きますね。(^ー^)
ありがとうございました。
白香夏さま はじめまして。
NHKBSで「王女の男」を見て、一気にハマってしまい、
あれこれと検索しているうちにこちらのブログにたどり着きました。
7話に出てくる漢詩の解説、まさしく私が知りたかったものだったんです!
本当に詳しく、そして惜しげもなく披露してくださっていて、ありがたいです。
コメント欄までもが読みごたえがありますもの!
そこから他の王女の男の記事を中心に読ませていただいているのですが、
特に、ハングルと読み方付きの日本語訳!
これぞまさしく今私が欲しいもの!!
「イ・サン」で味わう時代劇のハングル、のような本も出ていますけど
「王女の男」でも「ハングルと日本語訳併記の名セリフ名シーン」みたいなのって出してくれないかな…と、願っているところに出会ったのが香夏さんのこのブログでした。
こういう本、作ってくれるところがあるといいのに…と
切望しております。
もともとのセリフを知ことができるという意味ではフィルムコミックも気にはなっているのですが、
web上で中身を見る限りでは、背景に書き込まれた手書き文字の(ような)擬音?
あれがドラマの世界に甚だそぐわない気がして、最後の「ぽちっ」をためらっているのです。
この14話中のセリョンのセリフ、『想像すらできない苦痛を…』の続き、
吹き替え版では『よく耐えてこられましたね』と訳されており、
まるで小学校の先生か何かのような物言いになっていて
「セリョン、なんでいきなり上から目線になってるの?」…と
個人的には大変違和感を感じておりまして。
香夏さんのお陰でもともとのセリフを知ることができて、よかったです。
直訳の方がやっぱりセリョンらしいですね(当たり前ですが)。
初めての書き込みなのにいきなり長くなってしまいましたが、ご容赦くださいませ。
これからも記事を楽しみにしています。
はるさま
はじめまして。
コメント大変嬉しく拝見いたしました。
ありがとうございました。
私の訳もお気に召して頂き、嬉しいです。
吹き替えのセリフも、勿論素晴らしいと思っています。
作業工程として、まず翻訳をし、それを土台に吹き替え用の脚本をさらに組み直す手順を踏むと思うので、その過程でプロのシナリオライターの方(恐らく韓国語とは無関係の方)がよりスムーズな言い回し、あまり泥臭くない言い回しを採用されたのだろうと思います。
結果的に原語とはちょっとニュアンスがずれるということは、致し方ないレベルで生じるんですよね。
私はこのドラマを視聴されている方には韓国語にも興味をお持ちの方が多くいらっしゃるので、セリフに含まれる単語をなるべく生かす方向で訳をつけているのですが、喜んでいただけて幸いです。
7話の漢詩の世界は、奥行きがありますよね。
昔々に思いを馳せて原典に触れてみると、さらに感慨が深まります。
7話の漢詩は「バックグラウンド3」というタイトルでもより詳細に書いているのですが、最終話のネタバレ映像もあるので、もしまだご覧頂いていませんでしたらご留意下さいませ。
またどうぞ遊びにいらしてください。
ありがとうございました。(^ー^)
白香夏さま
もぉ~
先がとっても知りたいけれど、終わってほしくないドラマ NO1ですよ。
矢が刺さった後、スンユの目を必死で見つめる「チェオン」さんの演技に釘づけです。
シフさんもチェオンさんも、こんなに熱烈な演技をしてるのに、
ホントの恋愛に発展しないとは・・・もったいない・・・いやいや、
本物の演技者、表現者です(脱帽)
今回の感想ではないのですが。
韓国で放映されているものを、ちょいと盗み見しておりますが、
ラストの60秒くらい・・・というのでしょうか?
日本ではたまに出演者程度のテロップが流れるあたりなんですが、
演技が隠れすぎ!と思うほどの提供が入りますね。
すごぉ~く気になるのは私だけでしょうかね。
すごく、もったいないと思うのですがね。
スポンサーであるがため、しょうがないとは思いますが。
シーンカットのNHKをよしとするか
気分が最高潮に盛り上がっているときに、視界を遮る提供か。
帯に短し 襷に長し ですね。
くだらないコメントですみませんでした。
また、寄らせていただきます。
はるおうさま
こんにちは。
コメントありがとうございます。
終わって欲しくないですよね。
どうして60話くらいやらなかったんでしょうか。(笑)
韓国では、確かにラストカットのところで、でかでかと公告出ますね。
あと、途中で流れるテロップは、番宣です。
私は、ラストカットの広告は気にならないのですが、途中の番宣テロップは嫌です。
ドラマに浸って涙目になっているのに、「土曜日は爆笑歌合戦!」みたいなのが流れてくるので。(笑)
ここで私が話題にしてはおりますが、とはいえ、NHKのカットは初めてご覧の方は気づかないレベルだと思います。
広告と前後を削った分、情報量も最大限。変なテロップも広告もなし。
翻訳も声優さんも素敵ですし、何より放送してくださることがありがたいです。
ありがとうございました。
またどうぞ遊びにいらしてください。(^ー^)
はじめまして。
韓国版ロミジュリー?と最初は期待しないで見始めた「王女の男」ですが、すっかりハマリ込んでいます。、ドラ息子だったスンユ坊ちゃんがダークスンユに変貌していくさま、一途なセリョンがたまりません。
が、こちらにたどり着いたのは実は去年のシン・ミョンの副官ジャボン、チン・ソン君の記事からでした。こちらのブログでは入隊の時の写真まで見ることができて、せっかくなのにしばらく見られないのが残念ですが、嬉しかったです。武官の制服がよく似あって、たたずまいや動きがまた颯爽としてカッコイイ!途中からむちゃくちゃ言ってるシン・ミョンにただ従うだけじゃなく、時に止めたり正したり(きかないけど)、最期は・・・!マイベスト3(笑)は最終話、夜にでて行こうとするシン・ミョンを止めるシーンで最後の結局わかりましたと泣きそうな顔でいうところと、やけ酒シン・ミョンの向かい側に座っているところと、この14話で刀に手をかけたシン・ミョンをパッと手で止めるシーンです。
そう、もう待ちきれなくなって先を探して全部見てしまいました。
韓国の言葉は全くわからないので英語字幕の物を見ましたが、ほぼ意味はとれても固有名詞などは結構原語で聞こえるので違和感がありました。その時になんとなく語順が日本語に似ているんだろうかって感じたのですがどうでしょう?どんどん見ていくにつれ、原語で理解できたらどんなにいいだろうって思いました。語学本なども見てみましたがどうもピンとこず、どちらの言葉も使いこなせる白サマに、どこから始めたらいいか教えていただきたい気持ちです。
やはりこちらを拝見して、カットシーンも多いようなので1話から見直そうと思っています。
ついでといってはなんですが、歴史ものが基本的に好きですが、優しい男も見たくなりました。
もなかさま
はじめまして。
コメント嬉しく拝見させて頂きました。
ありがとうございます。
チン・ソンさんがお好きなのですね。
本当にかっこいいですよね。
私も結構はじめから彼には目を奪われておりました。
シン・ミョンを止めるシーンも、なんかキュンときますよね。(笑)
韓国語は日本語と語順がほぼ一緒なので、日本語ネイティブにとっては習得しやすいと思います。
まったくの初心者なら、手始めに文字を覚えるのをお勧めします。
文字は、だらだらやってはいけません。
短期集中、1週間で覚えるつもりで覚えるのをお勧めします。
韓国語はアルファベットと同じ概念で覚えられるので、読むだけならすぐできるようになります。
読めるようになったら、ぜひ韓国に一度旅行に行かれるか、それが無理ならメニューが韓国語併記で書いてあるようなお店にハングルのできないお友だちと一緒にいって、読みあげて自慢しましょう。(笑)
自慢は冗談ですが、恐らく読めたということだけで喜びが沸き起こると思います。
モチベーションが上がったら、もう一度書店で本をご覧になってみてください。
まったくわからなかった状態よりは、少しイメージがわくと思います。
文字を覚えるための教材は、ブログの右側に貼ってあるアマゾンの広告のうち、八田さんのものをご覧になってみてください。
ドリルの青い本は大きくて書き込みもできます。
また遊びにいらしてください。
ありがとうございました。(^ー^)
追記:
ブログの広告は、たびたび変更されるようです。
すみません。
私がハングル講座の生徒さんなどに、字を覚える上での副読本としてよくお勧めしているのは、『目からウロコの ハングル練習帳』もしくは『一週間で「読めて!書けて!話せる!」ハングルドリル』という本です。ご参考までに。
コメントを残す